The presentiment of a
paradise had touched me long ago. Till then, my life seemed dull to me,
like life in the womb. I lived where I was born: in a big, but decrepit
house, located in a moldy area of a dusty Georgian capital, Tbilisi --
in Petkhain.
I was awakened before dawn;
my grandfather, the sentimental rabbi Meir with a face that resembled
images carved upon ancient medallions used to pull me out of bed.
Reminding me each time that I had been lucky enough to be born a Jew,
my grandfather dragged me to the synagogue in the morning, where he was
awaited by other old men, who were eying color inserts cut out of the
monthly Ogonyok, which were used by the headman to cover rain stains
on the walls. Most often, the old men would crowd over the reproduction
of Goyas Nude, or over a photograph of a blue sea, or over a
portrait of Marshal Zhukov clad in white uniform atop a festive horse,
enveloped in milky steam of military glory.
Once inside the synagogue,
where it smelled like armpits, I was to take an old, bent-out-of-shape
prayer book and recite in a sing-song two texts which I had long before
learned by heart. The first one said that our God Almighty is
completely one and alone! The second text thanked the lonely God for
giving out on a one-day-lease my own soul.
Every morning my soul would
come back to me on a condition that right after the synagogue I hurry
home, grab my books and run off to school at the opposite end of the
street. Now, with me, dressed in an ironed uniform of a Colonel of
Justice, holding a leather folder that depicted Stalin's profile, was
my father, the stately and handsome Yakov, much-respected city
prosecutor, who wrote poems for special anniversaries in the history of
our huge homeland and our multi-membered kin. On the way he would
insist that God, and especially a Jewish one, does not exist, but he
would do so waveringly, always thinking about something else and
throwing frequent glances at the young women going past us and giving
him morningly-coquettish smiles.
I had suspected that there
is no God myself, although I did realize that my father dissembled his
feelings. Once a year, on Yom Kippur, at dawn, he locked himself in the
attic, and my mother would send me to his office with the notice that
Yakov Meirovich had unexpectedly fallen ill. He came out of the attic
only after sunset, with a roving look of a man that had returned from a
nether-land: inside a zinc tub on the upper shelf of the attic, next to
his automatic pistol, I found a talleth that was sprinkled with
mothballs and a prayer book for the Day of Atonement.
It was that very pistol,
with which, once, having learnt of his brother Besas death in a prison
colony in the Urals, he, in a violent rage, shot in the middle of the
night at the shaggy cockroaches sprawled out on the walls. Besa was
doing time for concealing a scandalous secret at my fathers advice:
his wife, a Bukharian Jew, had a relative in Turkey -- a lookalike of
the head of the Secret police, Lavrenti Beria.
My school days would begin
with singing classes, during which, along with everyone else, I sang
the cherished song about the indivisible and indestructible Union of
the Soviet Republics, with two eagles in its high heavens: One eagle
Lenin, and the other eagle Stalin. I sang in an unnaturally loud
voice, purposefully trying to damage my vocal cords, since the pain
rising in my throat, distracted my thoughts from the boundless, like
melancholy, rear-end of my singing teacher.
Wrapped in a delicate silk,
that rear-end swayed rhythmically to the beat of the music suffocating
inside me. The pain would settle down at night, but by morning visions
would again enter my newly-returned soul: the sensual violet hips of
the teacher and the angry god in the shape of a two-headed eagle. One
head -- with the painstakingly narrow cut of Mongolian eyes, bald at
the top, but with flocks of red hairs growing at the bottom; the other
-- big-eared, with a face dug out by acne and a heavy moustache. Thats
how my childhood went by, oppressed by a irresistible longing for
another life -- perhaps unrealizable, yet inevitably approaching.
And so, once, in February,
before dawn, I was awakened by an unusual sound, the likes of which I
had heard in the movie theaters, where they rolled films about the
reckless acts of the Russian commander Vassily Chapaev or the Mexican
daredevil Pancho Villa. This captivating sound did not resemble Rabbi
Meirs hoarse coughing calling me to the morning prayer. Growing, it
chained my heart in an anticipation of some sudden luck. My life, our
ramshackle home that smelled of melted wax left by the sabbath candles,
along with the entire dumbfounded world under the stars, was being
invaded by rhythmic and resonant clicking of many horsehoofs. I was
paralyzed. When I finally made it to the roof, where, not feeling the
cold my whole half-naked family had already gathered, the most
grandiose of scenes was revealed to my eyes. Prancing about, clicking
their flashing hoofs, and shaking their manes enveloped in moonlight --
an infinite column of proud horses was proceeding down the crooked
Petkhain streets. Hot steam was bursting out of their nostrils making a
hissing sound and freezing in the air. Their long legs were wrapped in
white leather belts, and their saddles were mounted by the cavalry men
in papakha-hats that resembled moustached princes. From under
their white cloaks there dangled crooked swords and shiny boots that
reflected our Petkhain stars and were topped by blue trousers with wide
red stripes.
A heady smell thickened in
the air -- a smell brought over from distant and amazing places.
Terror gathered in my
fathers eyes. The balconies hanging over the streets, the windows
thrown open were blackened by immobile silhouettes of our horrified
neighbors. And only I could hear through that measured clicking of
hoofs, through a rare neigh of horses, the promise of the now very near
salvation.
By sunrise the garrison of
the Chechen cavalrymen began carrying out its order: every Jewish and
Turkish household was handed an official paper with an exact date for
evacuation. One week was granted for preparations, in rare cases --
two. Jews and Turks, crazed by fear, were taken to the railroad station
at night where freight trains leaving for Kazakhstan waited for them.
Our house stood in the
middle of Petkhain, which, in the old days, was populated solely by the
Jews. Although later, Georgians, Armenians, Tartars, Russians, Curds,
Persians, Turks, Greeks, and even Poles and Germans came to live in
this area; although next to the main synagogue stood a Christian
Orthodox cathedral and a Shiite mosque, Petkhain was still considered
Georgian Jerusalem, containing half-a-dozen Sephardic and Ashkenazi
prayer houses, hundreds of Jewish vending shops, and even an
ethnographic museum of Jewish culture. Petkhain, as tired as it was,
was, nevertheless, the heart of the city -- its most bustling nerve.
With the arrival of the
threateningly incomparable Chechen riders, to whom Stalin, not long
before, had entrusted the resettlement of Tartars into the same
Kazakhstan, Petkhain grew deaf and mute. Days there became as silent as
nights. Life went on, but now it was soundless: people talked in
whispers and it seemed that they were walking about in soundproof
shoes. Following some unspoken agreement, the Petkhainers tried not to
notice each other, and each one of them who happened to catch a glimpse
of a truck heaping with the road bundles and the evicted, turned the
other way. Everything was occurring in silence, evoking a sensation
that the Almighty, although He did dare to create this world, had
turned off all the sounds in it out of fear of the moustached Chechens.
My father was fired from
work. Wrapping himself in a woolen blanket, he would sit by the frozen
window from morning till dusk and scribble something into a notebook
which he hid at night. My grandmother Esther, who did not know how to
whine or cry, was making travel sacs out of bed sheets, while my mother
melted butter in the jars and mended warm clothes. From time to time,
they thought outloud about the reasons for our luck which came down to
the fact that unlike the rest of the Petkhain Jews, we were given five
weeks for our preparations. My grandmother attributed it to the
all-around respect for my grandfather; my mother thought it was due to
my fathers merits in the eyes of the authorities.
I was the only one who felt
good. Embarrassed to show my joy at the approaching holiday of exile, I
roamed the narrow streets of Petkhain reveling in one and the same
vision that awakened blurry excitement one senses at the onset of
experiences never before known. Mounted on a huge racehorse, crowned
with a papakha-hat and red stripes along the blue trousers, I saw
myself galloping by the Petkhain balconies, bent from the weight of the
goitrous and eternally pregnant housewives, embittered by the doomed
stability of their existence and deeply suffering at the sight of
visiting, trim prostitutes, who exuded confidence in their sure
knowledge of main secrets of the male flesh. I am galloping past the
vendors stinking of sheep cheese and rotten apples, past the lop-sided
synagogue, past the school building, plastered inside out with the
portraits of Russian commanders and belted, for safety, by sheets of
rusted iron that resembled mourning cloak. Right beyond the saddening
gloom and doom of Petkhain, with no space in between, before me and my
horse, there stretches the Kazakh steppe bathed in orange light with
neatly parceled dunes and the red disc of the juicy sun at the horizon.
Creating a wave of golden dust, my horse is tearing towards the warmth
and the light -- and the horizon is shifting backwards to that unsteady
line beyond which begins the sea. And at this moment, a sensation of
discovering the yet-unknown secrets is emerging, strengthening, and
overpowering inside me.
However, that was not the
strange part of it: this images and visions were not so much omens of
my life as it would be tomorrow, but rather, -- recollection from a
distance of the even more distant future. It was in those days, roaming
the streets of the hushed-down Petkhain, that I first discovered in
myself the ability to remember that which has never yet happened; the
ability to perceive myself as the future of my own recollections, as
the future of my own past. It was then that I sensed the seed of a
notion that time is energy which is impossible to either stop, or
divide into the past, the future, and the present.
The only one who would
not make amends with the present turned out to be Rabbi Meir.
Before sealing the doors of
the synagogue, the Chechen riders, in exchange for a container of
vodka, allowed my grandfather to take with him a thick scroll of Torah,
which, according to a legend, had been brought to our town by the
descendants of the Babylonian Jews 25 hundred years ago. Without
wasting any time, my grandfather placed the scroll on the dinner table
in our living room, unwrapped its colorless slip-cover, pushed away its
right reel, and sunk into the reading of the cracked parchment. With
the eyes inflamed by tension, he was searching in the Torah for that
tiny slip of the pen that must have brought about the otherwise
unexplainable tragedy of mass exile that had befallen on the Jews of
the Georgian Jerusalem. Suspecting, however, that God, although
cunning, is never evil minded, Rabbi Meir was hoping that the invasion
by the Chechens was not so much the fatal punishment for that tiny slip
of the pen, but rather, a reminder of the redeeming powers of its
discovery.
And so, in the beginning of
March, at dawn, heavy snowflakes started pouring down from the sky.
Most of them, for some reason, fell onto our house. Each of us by his
or her own window, we sat in our beds and stared enigmatically upon our
white balcony and the anxious sparrows flying about it. Rabbi Meir, who
had not slept in three nights, was busy with the parchment that was now
rolled down to the bone of the reel. It was still. Then, suddenly, the
snow stopped. It became very bright and, after a minutes pause, thick
raindrops were falling down from the sky. The very same instant, my
grandfathers hollow scream came from the living room:
Here it is!
I held my breath and
exchanged a glance with my father, who was carefully unwrapping the
blanket around himself.
Here it is!, my
grandfather screamed again. Here: Spill the dew! The heavens will
spill the dew!
We tore into the living room
and stumbled upon my grandfather trembling from excitement. His eyes
were burning with the fire of a saint who can no longer contain his
feelings. Pausing for breath, he drew my father towards the Torah:
I found the mistake. There:
And Israel will live alone, in peace. Jacobs eye will see the land of
bread and wine, and the heavens will spill the dew. Its in this word
-- dew
It became still again. Rain
shuffled about outside. My grandfather approached the window-ledge,
poured a glass of vodka from a decanter standing there, and whispered
under his breath:
Le Khaim!
As he was raising the glass
to his mouth, the entrance door screeched and the half-crazy shames,
Yoska-the-Fatso, powdered with snow, tumbled into the room. My ear
started buzzing, and I recalled that if the superstition is correct, I
was about to hear some strange news now. Yoska looked around and shyly
muttered four words into the space:
I... mean... Stalin...
died...
The rain stopped and there
were no sounds left at all. Finally, the doormat, smeared with melted
snow, screeched under the Fatso, and my grandfather swallowed the vodka
in one gulp.
That was how my first exile
into that nonexistent paradise was revoked, without the deafening
nostalgia for which, I still havent learned to exist.