First of all, I didnt
hang myself. I shot myself.
Second, I didnt use a
shotgun, I used a handgun.
It was an ordinary handgun
-- one of those that is given out to police officers. The officer
himself had nothing to do with it. Although he was standing next to me,
I couldnt even make out his face -- only his penis. The penis was
quite ordinary as well -- one of those that is given out to the
British: flabby, and reddish like a rotting carrot. His freckled
fingers, however, were handling it so professionally that the stream of
urine hit with a festive tinkle against the amusing target inside the
urinal: a color drawing of a fly.
When the fly choked, the
officer took pity of it, and turned his head in the opposite direction
-- towards the ceiling, which is why I couldnt make out his face. This
is also why he never guessed my plan.
Not yet finishing to
urinate, I jerked the zipper up on my pants, snatched his gun out of
the holster, rushed to the first empty booth, snapped the door, and
shot myself. Again, I didnt shoot myself in the temple, as they said,
but in the heart. Not because I valued it less than the brains, but
because the brains splattered against the tile makes me nauseous.
Third -- and most important
-- I committed suicide knowingly, and not, as they put it, in order to
imitate the writer Hemingway or the philosopher Schopenhauer. Hemingway
did use a shotgun, whereas Schopenhauer was not a suicide to begin with
-- he was simply a pessimist, in the ranks of which I never included
myself.
On the contrary, I lived my
whole life in the anticipation of a winning lottery ticket, and I lived
it so dramatically to boot, that had I really won, I would have only
won money. I learned to do this by myself: reading of non-documentary
novels had developed falsity in me, and when existence became
meaningless and boring, I managed to subject it to the fancy of
imagination. The books were all very different and my life, as a
result, turned out to be multifaceted.
If one is to believe my
wife, this is exactly what drove me under the barrel in the first
place. She complained that my life was too splintered, for I could
never tolerate wholesomeness; that having experienced all the genres of
existence, I, as she put it, was so horrified by its simplicity that I
shot myself.
She swore that she expected
a different outcome, a happy one -- like in an autobiography of the
Biblical Solomon, whom she considered a wiseman, because, once
convinced of the vanity of existence, he returned to the pleasures of
marriage. What troubled her in Solomon, however, was precisely the
reason for his return to the delights of married life -- the rich
assortment of spouses.
In reality, though, I never
did fear any wholesomeness at all.
On the contrary: although I
lived by turns and splinters -- exposing only one of my facets at a
time -- I did so not due to my contempt for harmony, but due to the
absence of a large income which would have allowed me to support in
myself all of the people that I was composed of.
Not wiser was the
explanation of my suicide given by my brother, who was working for a
government institution. He announced that my state of unemployment was
the real cause: if people dont work, they start to think, and in the
process, thoughts crawl into their heads -- sometimes even
philosophical thoughts, that is those which remove the difference
between important things and unimportant ones; as a result, people
panic and, horrified in the face of existence, they resort to actions.
Not true either! Indeed, if
wisdom consists of the indifference towards the unimportant, I lived a
foolish life. But it was precisely this attraction for the nonessential
which, unlike the essential, has no end, it was precisely this that
instilled in me the passion -- no, not for death, but vice versa -- for
immortality.
It was of immortality that I
dreamt of most often, although just as often I did not know where to
escape from boredom. However, I strove towards immortality not despite
the boredom but as a result of it: for if one thinks about it, boredom
is the surest sign of existence. People live precisely due to boredom:
what else is there to do when youre bored if not to live? One gets
hooked on life like on tobacco, and not a single, freest thought is
capable of pushing a man under the barrel.
To think and to exist -- are
two disparate things, and that is why only life itself can lead a man
astray from life...
-1-
It all began with a
soundless dream: the night stretched out to every angle, and having
strayed from the world, an owl soared in the search of a refuge. Below,
the smoothness of the sea glimmered under the moon like a just-polished
memorial plaque. Then the sea transformed into a meadow smooth as
well, but green like a billiard table.
Bashful, white bulls stood
randomly scattered across the meadow, their snouts hobbling in the
grass.
The bird flew on. Spotting a
lonely pole with a birdhouse on top driven into the earth, she flew
down, but the hole in the box turned out to be too narrow. The owl
flapped heavily with her weakened wings, turned around and flew back
towards the sea.
The dawn was gathering in
the sky but there was nowhere to perch.
This dream of an owl came to
me on the airplane before it took off from New York. Already in my seat
before anyone else boarded, I turned my head towards the window.
The dawn started breaking
through behind it.
At first, like in a
lazily-developing snapshots, there appeared dim silhouettes of Boeings
resting nearby. Later, outlines of more distant structures emerged.
Then, just below my window an empty box of Marlboro stirred on the
concrete field and suddenly paused. A minute later, it stirred once
again: the wind budged it from its place and drove it to the other side
of the concrete field.
It was full daylight now and
when out of darkness there slowly emerged everything that is capable of
emerging in broad daylight, a thought slowly as well entered my
mind: the world around us must be full of things which are not revealed
to our vision even in bright light.
The stewardess approached
me and demanded that I remove my bag from the next seat. She was
designed in such a way that any suspicion about the illusory quality of
the world would seem to me nothing but stupid. Judging by the
expression on her face, she was not simply satisfied with her life, but
proud of it as well.
She exuded a burning scent
of musk, and according to a nametag hanging from her neck, was called
Gabriela.
Gabriela! I uttered and
asked a meaningless question.
Detecting some sense in it,
she began dutifully responding, while I, drowning in a dense aroma of
African musk, sensed a close breath of a holiday which I had been
longing for quite some time; that peculiar state when an important
feast is about to begin and you dont need anything that isnt there.
Gabriela had nothing to do
with it except that she was in the same flying machine which was
returning me to my homeland.
It was precisely this return
that promised to be just as impetuously life-asserting as seemed my
exodus many years ago, when I suddenly, once again discovered within
myself the force that instilled me with the passion to exist.
Then, many years ago, I was
flying from Moscow to New York, where I was to spend the remainder of
my life and where I was awaited by my mother and brothers who had left
five years earlier amidst the growing turmoil of Russian exodus.
Nothing that day could suppress the fit of a holiday carousing inside
me: not the snowstorm on the way to the airport, nor the baffled
glances of relatives, not even the presentiment that life in a strange
land would haunt me with a frightening question about the meaning of
life, although life in ones homeland didnt provide answers for that
either.
...And now, I was flying in
the opposite direction, which, just like then, seemed incredible. So
much of inconceivable had occurred during this time, that if restraint
of emotion brought happiness, I would have convinced myself, just like
then, to stop getting astonished. But now, I already knew that the
important thing about miracles is not that they should happen, but that
one should never cease to be amazed by them.
And that is why, listening
to Gabriela, I suspected that the Almighty had created me a life-lover,
for it didnt cease to surprise me that Russia had become a normal
country, which - like the rest of the world - didnt give a damn about
my existence or my attitude towards it. It didnt cease to surprise me
that, despite my original belief, America had also turned out to be a
regular country, where, just like in the rest of the world, a man is
not forgiven for his belief in the primordial happiness.
Then I thought that without
this belief there is no joy from that neverending exodus. I viewed my
just-begun return from America to what was the Soviet Georgia as one of
the layers of that exodus. At 45, I still believed what I had learned
as a child: exodus is the beginning of yesterdays holiday, which -
since it never existed - lies in the future. And even if tomorrows
holiday is just as illusory as yesterdays, a man is alive only as long
as he keeps returning to the future.
Morning was beginning behind
the window of the plane. I covered my eyes with my palm and whispered
the initial words of the morning prayer: Eloai neshama shenathata bi
teora atha beatha! - Lord, the soul which you have returned to me is
pure!
Then, I was dragged into
sleep and I dreamt of an owl.
-2-
The presentiment of a
holiday had touched me long ago. Till then, my life seemed dull to me,
like life in the womb. I lived where I was born: in a big, but decrepit
house, located in a moldy area of the dusty Georgian capital, Tbilisi
in Petkhain.
I was awakened before dawn.
My grandfather, the sentimental rabbi Meir with a face that resembled
images carved upon ancient medallions used to pull me out of bed.
Reminding me each time that I had been lucky enough to be born a Jew,
my grandfather dragged me to the synagogue in the morning, where he was
awaited by other old men, who were eying color inserts cut out of the
monthly Ogonyok, which were used by the headman to cover rain stains
on the walls. Most often, the old men would crowd over the reproduction
of Goyas Nude. Or over a portrait of the war hero general Zhukov
clad in solemn white uniform atop a festive horse, enveloped in milky
steam of military glory.
Once inside the synagogue,
where it smelled like armpits, I was to take an old, bent-out-of-shape
prayer book and recite in a sing-song two texts which I had long before
learned by heart. The first one said that our God Almighty is
completely Alone! The second text thanked the Lonely God for giving out
on a one-day-lease my own soul.
Every morning it would come
back to me on a condition that right after the synagogue I hurry home,
grab my books and run off to school at the opposite end of the street.
Now, with me, dressed in an ironed uniform of a colonel of justice,
holding a leather folder that depicted Stalin's profile, was my father,
the stately and handsome Yakov, much-respected city prosecutor, who
wrote poems for special anniversaries in the history of our huge
homeland and our multi-membered kin. On the way he would insist that
God, and especially a Jewish one, does not exist, but he would do so
waveringly, always thinking about something else and throwing glances
at the young women going passing us and giving him smiles.
I had suspected that there
is no God myself, although I did realize that my father dissembled his
feelings. Once a year, on Yom Kippur, at dawn, he locked himself in the
attic, and my mother would send me to his office with the notice that
Yakov Meirovich had unexpectedly fallen ill. He came out of the attic
only after sunset, with a roving look of a man that had returned from a
nether-land: inside a zinc tub on the upper shelf of the attic, next to
his automatic pistol, I found a talleth that was sprinkled with
mothballs and a prayer book for the Day of Atonement. It was that very
pistol, with which, once, having learnt of his brother Besas death in
a prison colony in the Urals, he, in a violent rage, started shooting
in the middle of the night at the shaggy cockroaches sprawled out on
the walls.
Besa was doing time for
concealing a scandalous secret at my fathers advice: his wife, a
Bukharian Jew, had a relative in Turkey a lookalike of the head of
the Soviet Secret police, Lavrenti Beria.
My school days would begin
with singing classes, during which, along with everyone else, I sang
the cherished song about the indivisible and indestructible Union of
the Soviet Republics, with two eagles in its high heavens: one eagle
Lenin, and the other eagle Stalin. I sang in an unnaturally loud
voice, purposefully trying to damage my vocal cords, since the pain
rising in my throat, distracted my thoughts from the boundless, like
melancholy, rear-end of my singing teacher. Wrapped in a delicate silk,
that rear-end swayed rhythmically to the beat of the music suffocating
inside me.
The pain would settle down
at night, but by morning visions would again enter my newly-returned
soul: the sensual violet hips of the teacher and the angry god in the
shape of a two-headed eagle. One head with the painstakingly narrow
cut of Mongolian eyes, bald at the top, but with flocks of red hairs
growing at the bottom; the other big-eared, with a face dug out by
acne and a heavy moustache. Thats how my childhood went by, oppressed
by a irresistible longing for another life perhaps unrealizable, yet
inevitably approaching.
And so, once, in
February, before dawn, I was awakened by an unusual sound, the likes of
which I had heard in the movie theaters, where they rolled films about
the reckless acts of the Russian commander Vassily Chapaev and the
Mexican daredevil Pancho Villa. This captivating sound did not resemble
Rabbi Meirs hoarse coughing calling me to the morning prayer. Growing,
it chained my heart in an anticipation of some sudden luck.
My life, our ramshackle home
that smelled of melted wax left by the sabbath candles, along with the
entire dumbfounded world under the stars, was being invaded by rhythmic
and resonant clicking of many horsehoofs. I was paralyzed. When I
finally made it to the roof, where my whole half-naked family had
already gathered, the most grandiose of scenes was revealed to my eyes.
Prancing about, clicking their flashing hoofs, and shaking their manes
enveloped in moonlight an endless column of proud horses was
proceeding down the crooked Petkhain streets. Hot steam was bursting
out of their nostrils making a hissing sound and freezing in the air.
Their long legs were wrapped in white leather belts, and their saddles
were mounted by the cavalry men in papakha-hats that resembled
moustached princes. From under their white cloaks there dangled
crooked swords and shiny boots that reflected our Petkhain stars and
were topped by blue trousers with wide red stripes. A heady smell
thickened in the air a smell brought over from distant and amazing
places.
Terror gathered in my
fathers eyes. The balconies hanging over the streets, the windows
thrown open were blackened by immobile silhouettes of our horrified
neighbors. And only I could hear through that measured clicking of
hoofs, through a rare neigh of horses, the promise of the now very near
salvation.
By sunrise the garrison of
the Chechen cavalrymen began carrying out its order: every Jewish and
Turkish household was handed an official paper with an exact date for
evacuation. One week was granted for preparations, in rare cases two.
Jews and Turks crazed by fear, were taken to the railroad station at
night where freight trains leaving for Kazakhstan waited for them.
Our house stood in the
middle of Petkhain, which, in the old days, was populated solely by the
Jews. Although later, Georgians, Armenians, Tartars, Russians, Curds,
Persians, Turks, Greeks, and even Poles and Germans came to live in
this area; although next to the main synagogue stood a Christian
Orthodox cathedral and a Shiite mosque, Petkhain was still considered
Georgian Jerusalem, containing half-a-dozen Sephardic and Ashkenazi
prayer houses, hundreds of Jewish vending shops, and even an
ethnographic museum of Jewish culture. Petkhain, as tired as it was,
was, nevertheless, the bustling heart of the city.
With the arrival of the
threateningly incomparable Chechen riders, to whom Stalin, not long
before, had entrusted the resettlement of Crimean Tartars into the same
Kazakhstan, Petkhain grew deaf and mute. Days there became as silent as
nights. Life went on, but now it was soundless: people talked in
whispers and it seemed that they were walking about in soundproof
shoes.
Following some unspoken
agreement, the Petkhainers tried not to notice each other, and each one
of them who happened to catch a glimpse of a truck heaping with the
road bundles and the evicted, turned the other way. Everything was
occurring in silence, evoking a sensation that the Almighty, although
He did dare to create this world, had turned off all the sounds in it
out of fear of the moustached Chechens.
My father was fired from
work. Wrapping himself in a woolen blanket, he would sit by the frozen
window from morning till dusk and scribble something into a notebook
which he hid at night. My grandmother Esther, who did not know how to
whine or cry, was making travel sacs out of bed sheets, while my mother
melted butter in the jars and mended warm clothes. From time to time,
they thought outloud about the reasons for our luck which came down to
the fact that unlike the rest of the Petkhain Jews, we were given five
weeks for our preparations. My grandmother attributed it to the
all-around respect for my grandfather; my mother thought it was due to
my fathers merits in the eyes of the authorities.
I was the only one who felt
good. Embarrassed to show my joy at the approaching holiday of exile, I
roamed the narrow streets of Petkhain reveling in one and the same
vision that awakened blurry excitement one senses at the onset of
experiences never before known.
Mounted on a huge racehorse,
crowned with a papakha-hat and red stripes along the blue trousers, I
saw myself galloping by the Petkhain balconies, bent from the weight of
the goitrous and eternally pregnant housewives, embittered by the
doomed stability of their existence and deeply suffering at the sight
of visiting, trim prostitutes, who exuded confidence in their sure
knowledge of main secrets of the male flesh. I am galloping past the
vendors stinking of sheep cheese and rotten apples, past the lop-sided
synagogue, past the school building, plastered inside out with the
portraits of Russian commanders and belted, for safety, by sheets of
rusted iron that resembled mourning strap. Right beyond the saddening
gloom and doom of Petkhain, with no space in between, before me and my
horse, there stretches the Kazakh steppe bathed in orange light with
neatly parceled dunes and the red disc of the juicy sun at the horizon.
Creating a wave of golden dust, my horse is tearing towards the warmth
and the light and the horizon is shifting backwards to that unsteady
line beyond which begins the sea. And at this moment, a sensation of
discovering the yet-unknown secrets is emerging ad, strengthening
inside me.
However, that was not the
strange part of it: these images and visions were not so much omens of
my life as it would be tomorrow, but rather, recollection from a
distance of the even more faraway future. It was in those days, roaming
the streets of the hushed-down Petkhain, that I first discovered in
myself the ability to remember that which has never yet happened; the
ability to perceive myself as the future of my own recollections, as
the future of my own past. It was then that I sensed the seed of a
notion that time is energy which is impossible to either stop, or
divide into the past, the future, and the present.
The only one who would
not make amends with the present turned out to be Rabbi Meir. Before
sealing the doors of the synagogue, the Chechen riders, in exchange for
a container of vodka, allowed my grandfather to take with him a thick
scroll of Torah, which, according to a legend, had been brought to our
town by the descendants of the Babylonian Jews 25 hundred years ago.
Without wasting any time, my grandfather placed the scroll on the
dinner table in our living room, unwrapped its red cover, pushed away
its right reel, and sunk into the reading of the cracked parchment.
With the eyes inflamed by tension, he was searching in the Torah for
that tiny slip of the pen that must have brought about the otherwise
unexplainable tragedy of mass exile that had befallen on the Jews of
the Georgian Jerusalem.
Suspecting, however, that
God, although cunning, is never evil minded, Rabbi Meir was hoping that
the invasion by the Chechens was not so much the fatal punishment for
that tiny slip of the pen, but rather, a reminder of the salutary
powers of its discovery.
February came to its end,
and so, in the beginning of March, at dawn, heavy snowflakes started
pouring down from the sky. Most of them, for some reason, fell onto our
house. Each of us by his own window, we sat in our beds and stared
enigmatically upon our white balcony and the anxious sparrows flying
about it.
Rabbi Meir, who had not
slept in three nights, was busy with the parchment that was now rolled
down to the bone of the reel. It was still. Then, suddenly, the snow
stopped. It became very bright and, after a minutes pause, thick
raindrops were falling down from the sky. The very same instant, my
grandfathers hollow scream came from the living room:
Here it is!
I held my breath and
exchanged a glance with my father, who was carefully unwrapping the
blanket around himself.
Here it is!, my
grandfather screamed again. Here: Spill the dew! The heavens will
spill the dew!
We tore into the living room
and stumbled upon my grandfather trembling from excitement. His eyes
were burning with the fire of a saint who can no longer contain his
feelings. Pausing for breath, he drew my father towards the Torah:
I found the mistake. There:
And Israel will live alone, in peace. Jacobs eye will see the land of
bread and wine, and the heavens will spill the dew. Its in this word
dew.
It became still again. Rain
shuffled about outside. The old man approached the window-ledge, poured
a glass of vodka from a decanter standing there, and whispered under
his breath:
Le Khaim!
As he was raising the glass
to his mouth, the entrance door screeched and the half-crazy shames,
Yoska-the-Fatso, powdered with snow, tumbled into the room. My ear
started buzzing, and I knew that I was about to hear some strange news
now. Yoska looked around and shyly muttered four words into the space:
I... mean... Stalin...
died...
The rain stopped and there
were no sounds left at all. Finally, the doormat, smeared with melted
snow, screeched under the Fatso, and my grandfather swallowed the vodka
in one gulp...
That was how my first
exile into that nonexistent paradise was revoked, without the deafening
nostalgia for which, I still havent learned to exist.
The same night, against the
trampling sound of the departing Chechen garrison, I dreamt of an owl.
Isolated from the world, she was first flying above the blue waters,
then above the green meadows with white bulls. Then, the owl could not
squeeze into the lonely, tight birdhouse on the edge of the earth, and
turned back towards the sea. Greedily peering into the horizon, she was
hoping to seek out a different shore and on it at least one,
undamaged tree upon which she could fly down and rest. But there was a
humid haze all around and the earth would not begin.
The next morning, impressed
by Rabbi Meirs learnedness, I told him about the dream.
An owl?, he said
pensively. Heres what: every morning, God returns our soul to us all
over again, and that is why every day is the first and last day of our
lives. But we are all too busy to return to the beginning. Still, if
you see that dream again, raise yourself up and break yourself against
your knee. Whatever youre doing, close your eyes, forget everything
youve seen before, and begin to live anew. Swear to me!
I swore to him, and since
then, in my longing for the never-ending holiday, I often endeavored to
begin anew, but each time, the immediacy of existence compelled me to
step back into my own life. The ability to start anew requires a
know-how that I never possessed: the know to forget the already-seen.
Soon, I began to realize that I was not meant to rid myself of the
past, unless this past resurrects itself in the present with such
physical irrefutability, that it would be impossible to tell apart
whats happening now from what had already happened. I also realized
that this was as rare as the repetition of the unexplained dream.
-3-
Miracles occur in order
to remind of the boundless nature of the possible: as soon as the dream
about the owl ended, and I opened my eyes, I was exposed to a scene so
incredible as incredible only reality could be.
Along the narrow aisle of
the compartment my own past was waddling by me. In front of me, at the
entrance, hung a heavy, burgundy brocade, the kind that the Georgian
Jews use in their synagogues to cover the niches in their walls where
the scroll of Torah are kept. From behind the brocades drawn folds
came the agitated hubbub of other passengers crammed together for
boarding. In front of it, with her back to me, stood Gabriela. When she
lifted her arms and clutched the brocade with her fingers, the hem of
her short skirt shot up revealing naked thighs above the tight silken
rings that interrupted the splash of her white fishnets...
The naked female hips
against the thick burgundy cloth instantly revived within me the
forgotten sensation which made me shudder in terror as a child. On
holidays, when our synagogue was so crowded that it could not fit an
extra sigh, and the rabbi began to unfold the brocade to reveal the
Torah, it became resonantly quiet. In those instances, I was seized by
that chill that a little boy feels at the sight of a naked woman, and
that sensation always frightened me by its sacrilege...
With some teasing slowness,
Gabriela pulled apart the folds of the curtain, and human beings from
my past life began to filter into my compartment. Although I had
already come across some of them in America, most of these people,
according to my calculations, belonged to a forgotten space and to a
time of already discarded calendars. Drowning beneath their
travel-bags, they shuffled from side to side, and ducked towards the
back of the plane.
I stared at them from under
my brow and saw that the past does not vanish, but simply wanders off
into the present, and that it is possible to gather it once again and
swirl it in front of ones eyes in a merry-go-around of days passed by.
This excited me and strengthened the anticipation, that the day about
to begin is the first and the last day of my life, since neither the
past nor the future exist and everything occurs simultaneously. Or,
perhaps, everything takes place in turn: the present and the future
depart into the past, but since everything has bounds, this past gets
finally overfilled and spills into the present and the future. And
thus, we are and always will be that which we were.
Gabriela interrupted me
again. Lowering musk-scented bosom over me, she repeated the question,
which, much to my surprise, I had no time to answer at her first try:
Your name is Nodar, right?
Who told you? I got
frightened.
And mine is Gabriela! and
she plucked at the nametag. We know the names of everyone traveling in
the First class.
Oh, is that so? Good for
you!, I sighed. And I thought that it was the FBI again. But who told
you that I am I?
Captain Bertinelli.
Are there captains in the
local intelligence?
Im talking about the
captain of the plane. Let me explain. A very famous movie star is going
to be seating next to you. I mean, very famous! Naturally, she prefers
to fly under an assumed name...
Why? I interrupted. I
mean, who?
Youll see. Anyway, our
security made inquiries about the passengers sitting next to her. She
I mean, the star doesnt want any personal acquaintances, and
Bertinelli told her that if she doesnt mind, shell be sitting in a
decent environment: yourself, and professor Zhadov from Washington.
Hes a political scientist, and youre on the contrary into
philosophy, right?
Yes, Ive heard of Zhadov.
Shes very pleased.
Zhadov is a he, I said.
I mean the star.
Pleased with what?
Well, that youre into
philosophy, and that Zhadov is from Washington. Apparently, she doesnt
have any acquaintances among the Washington politicians. Just her
ex-husband, but hes not from Washington.
Who is not from
Washington?
The ex-husband. And shes
also pleased that youre both from Russia. Although Bertinelli did tell
her that personally you are from Russia, but from Georgia, and are
almost a Georgian. She said: thats even better!
Whats better that
almost, or that Georgian?
I think that from Russia,
but from Georgia. Youve confused me. I came to you to ask for a simple
favor.
I can guess: Since, after
all, youre from Russia, do not snore, do not breath heavily, do not
stink, and do not spit at the walls in the presence of movie stars!
Oh, no! Gabriela got frightened now.
Theres this delicate old woman here... You see, the one with a bag?
Shes got you wont believe it! live chickens in that bag! I am
trying to explain to her, but she keeps saying: Pliz, pliz! Well, I
dont speak any Russian, and the stewardess fixed her worried breast
into the bra.
Of course!, I got worried,
and making my way out of the seat, threw a glance at her shivering
hips. On one condition: let me teach you some Russian! When I return
to the States...
Are you serious? Lets do
it in Moscow! But better yet philosophy: its hard to learn a
language right away! and she laughed outloud.
As a token of appreciation
for her answer, I squeezed the muscle above her elbow:
I apologize for my
gibberish: its just that today is a good day! The first day of the
rest of the life!
My every day is like that!
And on these flights, it seems, that its also the last! They even
started dragging chickens with them to Russia! So, will you help me
with them?
I followed her, but at the
sight of the woman, I grew still: it was Polya Smirnitskaya!
-4-
In the winter of 79,
having arrived in Vilnius, I got off the train, and hurried towards the
only surviving synagogue not too far from the railway station. Although
I wanted to make it to the evening prayers, I was not planning to pray:
instead of a talleth and a yarmulke, I had a bottle of home-made vodka,
and a shabby Practica camera in my backpack. Having quit my job and
abandoned my family, for two years now, I was wheeling across and
around the country, from town to town, spending nights wherever I could
in abandoned freightcars at the rail stations, in synagogue
outhouses, and on very rare occasions, in hotels or with acquaintances.
I was living a mysterious and vagabond life, overpopulated by scums and
saints, lip-servers and thinkers, debaucherers and scrooges, murderers
and kind souls, the old men freezing in heat and the bitches raging in
cold.
What it was that I was
searching for is still unclear to me: search is incompatible with the
notion of meaning, and one really lives only when one lives in order to
be alive. But since life is limited by time and space, I was constantly
inventing a goal, the strive for which gives birth to the illusion of
orderliness of existence. Each time, however, the approaching goal
would reveal its true, silly essence and the joy over the acquired
trophy would give place to devastation akin to one felt by a schoolboy,
who after singing a song only because it was his homework, gets an A
from his music teacher.
At twenty-two, I was
dying from a heart disease and survived it probably because of
insolence developed in me by my parents love. Flabbergasted at my
live-ability, the doctors, nevertheless, would not give me more than
ten years. All those years, I had an unquenchable thirst for quick
success with sages, women, friends, and authorities. On the expiration
of the deadline, I, as it turned out, had everything I knew to desire.
If it werent for my insolent battle with the disease trough completely
ignoring it, if it werent for my destructive attraction to the
incomprehensible, and, finally, if it werent for the perpetual drama
of my origins, I would have considered myself Gods spoiled son.
My devotion to my wife, the
most complete of all women that I knew, enticed other women and made
them into a defenseless prey for which I hunted as I realized an
evergrowing need for reincarnation. I expressed my half-serious disdain
for money, diplomas, privileges, and other symbols of well-being not
through running away from them, but through an assertive pursuit of
them, resembling a hunter who, having filled his sack with the prey,
keeps shooting but doesnt bother to look where the victim falls.
Hypocrisy became the main
joy of my existence. By transforming myself into one thing or another,
I not only overcame everything that burdened me, but I also confronted
the world around me from an unexpected corner, thus guaranteeing my
easy rule over it. Life acquired boundless broadness: nothing seemed
unrealizable, and negligence towards existence made me independent of
it.
I learned to prolong my life
by multiplying the quantity of the roles that I chose to perform, and
consoled myself with the notion that the integrity of character usually
hides behind itself lack of imagination and daring.
Almost right after the
expiration of the deadline set by my doctors, I ventured upon an
impulsive act. Quickly composing a philosophical text , saying that
life, for some reason, is subjected to the laws of progress, that is
distancing itself from the past towards the future, I submitted it with
an intent to earn the highest academic degree possible in Russia. The
most conceited of my colleagues went for that much later in life, but
at 33 I was in a hurry, and acquired the title making me the youngest
Doctor of Sciences in the history of the country.
The success, however, turned
into a failure sooner than I expected. Devastation returned. The
prescribed death was nowhere near and there was nothing more to
acquire. Then came the illusion that this state is nothing but a
zero-point between the already-nonexistant and the yet-nonexisting; the
hope that although life had already been lived out, I still had in me
enough strength to begin my life anew. This time, however, I wanted to
live it without any pathetics as one regards a gift that had been
announced in advance.
I decided to go to America,
for only there, it seemed to me, I could strip myself of myself and
become a natural man, that is an immigrant, a wandering vagabond, at
whom no one turns to look. Not a single thing I was leaving behind
aroused a feeling of nostalgia in me; like it is said in the Talmud: a
man is born with clutched fists as if to say, everything in this
world is mine and I want it all to myself, but he leaves with palms
outstretched look! I wish to take nothing with me.
Before my departure,
however, I had still to fulfill the promise I gave myself when my exile
to Kazakhstan fell through. I promised myself that one day I will find
out the name of that steppe where the Petkhainer were driven and would
go there to look at them from behind the dunes. Neither then, nor later
did I realize what it was precisely that I wished to see or understand
there.
Perhaps to join their new
existence and convince myself that in a strange land one remains the
same as at home, especially as home and strange land seemed to me
silly notions made up by evil people who mark borders upon the earth.
Or perhaps, I wanted to convince myself that exile and melancholy for
the past revealed some unknown truths joyful and sad at the same
time?
It was possible also that
melancholy for the past does not exist at all, just like the past
itself; that nothing exists except for the present.
And what if the exile of the
Petkhainers is merely called an exile?
Where is the borderline
between exile and exodus?
The exiled and the departing
dont they both act upon someone elses will?
And is exile really a
disaster, while exodus a holiday?
...But it was not only the
Petkhainers that oppressed my soul. During all those years after the
Chechen invasion, I had been compiling a list of Jewish settlements
throughout the whole Soviet land from Poland to China: hundreds of
extinct or dying communities about which Id gathered information from
stories, books, newspapers, and archives. A map of the country, faded
by time, hung by my bedside next to my grandfathers pocket watch. The
map was pricked with drawing pins stuck into it right above the names
of those towns and settlements, where long ago, voluntarily or by
force, the people of my tribe found themselves. Who are they? Are they
just like myself and other Petkhainers? And what do they remember, what
do they know?
Twice a year, on Yom Kippur
and the Holiday of Exodus, I recited a prayer that I made up myself. I
called upon God to drive me away to the places where the descendants of
the people who knew both the exodus and the exile had settled. On the
very day when I asked the authorities for the permission for my own
exodus to America, I left my house armed with a backpack, in which,
besides vodka and a photocamera, I had a map from my bedside wall, my
grandfathers pocket watch, and a blue notebook.
Before I stepped over the
threshold, I wrote into it my first feeling, felt by another man many
centuries ago: If not I , who then? And if not now, when?
That is how my two-year-long
wandering across the country began, promising the yet-inexperienced
fears that reveal one more worrisome truth: to be alive is a luxury,
for we spend less time living than not living.
A year later, I happened
to be in Vilnius, and thats where I came across Polya Smirnitskaya
in a synagogue on Komyunimo street, the only surviving symbol of the
glory of the Lithuanian Jerusalem.
The walls of the spacious
hall, which in the old days were painted in bronze and blue were
growing black and beginning to crack. Narrow windows were shuffled with
carton boxes instead of glass. Next to the extravagant, but neglected
chandelier, hung a rough, patched-up, electric wire with one dim
lightbulb on its end. A decrepit rug, torn to threads, ran from the
thick, carved entrance door towards the platform at the other end of
the hall and stressed the nakedness of the jagged parquet layers. Even
the air in the building smelled of tiresome. The only thing that wasnt
wasted by years and poverty was placed on the platform: green marble
columns and behind them lacquered bookcase with the scrolls of Torah.
The star of David shone dimly on the bookcase doors and the letters
shimmered in bronze: Mi kamkha Baelim Adonai! Who will compare
with You, Oh Lord!
Right next to the platform,
there were benches with tall backs. Eight beardless men, shivering from
the cold, sat on them, scattered like crows on a wire. Each one sat in
a peculiar pose of a tired person, but one and the same thing came
through: that unique state of solitude that arises not out of long
existence, not out of being abandoned by people, not out of resignation
of hope, not out of wasted passions, but out of proximity of another,
draught-like solitude the solitude of the grave. Who knows, I
thought, as I was making my way towards them along the rug, perhaps
this is precisely why, old people seem to be the bearers of the only
possible, otherworldly wisdom that penetrates them from the approaching
space of non-being. It is not life that makes a man wise, it is the
nearing of death...
When the old Jews looked me
up and down attentively, one of them, removing his spectacles, uttered:
What?
I am a Jew, I answered,
but no one budged.
From where? asked the same
man.
From Moscow.
The third Rome, and they
all started to laugh at him.
Levin, here, can only count
till three!
Truth is, I am from
Tbilisi, I corrected myself.
The second Paris! Levin
laughed. Listen, Kipnis, youre going to laugh again, but thats a
fact. The French themselves say so.
Its not the French that
say this, you potz, but the Georgians whove never seen Paris, said
Kipnis and turned his acne-ridden face towards me. Everything in this
world comes in ones.
And they say that Vilna is
the second Jerusalem, I answered.
You should ask Kipnis about
that, Levin smirked. Hes the one going there, so, he should know.
Vilna is not the second
Jerusalem, Kipnis moved closer to Levin. And its not the third
either. The first Jerusalem is the old Jerusalem, the second is
todays Jerusalem, and the third is the one where they would let me
go. In 120 years and 120 days.
I smiled at him, but he
didnt understand and got offended:
The young think that the
old are fools, but the old know that it is the young that are foolish.
And who among them is
right? I supported him.
The dead. They suspect that
both are fools.
Thats right! I was glad.
I was thinking the same thing myself!
Its early for you to think
these things, Kipnis reasoned. And you didnt come here to think...
Is is hard to get a
permission to leave around here? I changed the subject.
His brother-in-law is
zbarsky, the third old man, dry and yellow like parchment, moved
closer to Kipnis.
What is zbarsky? I
asked.
What is zbarsky?! he was
surprised. Zbarsky is a who. Zbarsky is a big wig. He cleaned Lenin
out.
What do you mean cleaned
Lenin out? I did not understand.
Thank God, youre not
asking what is Lenin! Too bad! Lenin is not what they show you in the
mausoleum. They show a stuffed doll there, and he cringed his
parchment face.
Parchment is right, you
know! said Kipnis.
Parchment? I was
surprised..
His last name is
Parchment, explained Kipnis. Havent you heard of such a last name?
Sure, I have, I lied. So,
why is it a doll?
Whats your name? Thats
not important. But heres whats important: if you were dead, you would
be unfit for life; if one were to put you on your feet, youd fall; if
someone tells you a word, you wouldnt hear. Therefore, they would have
what? buried you into the earth as someone unfit for life. But if
you were good for something, they would have cut you in half and stuff
you with all kinds of potions, so that you should look like a man, you
see? But, still: no matter how much they shave you and wash you, youre
not going to be a cuty from Georgia, but a stuffed doll! And as far
as your dear comrade Lenin is concerned, you know who performed such a
huge bris on him? My damned brother-in-law Zbarsky: he cut the dear
comrade in half and stuffed him with all kinds of nonsense.
And what about you? Who
isnt letting you out? Zbarsky?
That potz has been long
dead. Lithuanian authorities arent letting me go. They tell me: youre
not allowed to leave yet. That would be disrespect to the dear comrade
Lenin! You are from the Zbarsky family!
What does yet mean? I
smirked. And what could change later with you? If only, that youd
become unfit for the exodus?
The one that answered the
question was not Kipnis, nor parchment, or Levin, but a fat old man
sitting on the back bench. All this time, he had been moving his lips
soundlessly, conversing with someone invisible. Getting up and sitting
down next to the visible ones, he said to me:
Listen, Im looking at you
here, and I see that you ask a lot of questions, but you say nothing
about yourself. First, you say youre from Moscow, then, from
Georgia... Got any papers?
The old men exchanged
approving glances. I handed them my papers, while the tiniest of the
old men with a wart on his nose, approached me and said in
half-a-whisper:
Dont be upset with Matkin.
He is straightforward, but brainy. Last year, two live men used to come
around here, even younger than you, and ask questions. Matkin didnt
like that and he turned out to be right: they arrested The Heron.
Thats what we call Aaron Gurevich. Since then, we dont even have a
minyan. People leave, or die, and lie down in the cemetery; theres
practically no room left there for us the whole place is covered with
gravestones. But dont read them, the gravestones, I mean: everyone
lies there a noble soul, a loving heart , as wise as a prophet
! You know, therere more lies written in the cemeteries than in the
books!
And what happened to that
Heron? I asked in a whisper.
Zionist propaganda.
What was he saying?
Nothing wise: hes a fool.
But he said it in Hebrew.
And how do you get along
without a minyan?
Theres eight of us and
Smirnitsky with his wife. Theyll be here soon.
But is that allowed? I
mean, his wife is probably a woman, right?
A woman, yes! he
confirmed. Although thats not her fault. And what are we to do? But
shes a kosher woman, therere no more like her: she sits, keeps quiet,
and only says amen. Its true, it is written in the Talmud that women
lie even when theyre silent, but it is also said in the Bible: every
human being is a liar. And still, all of us, on the contrary, keep
praying.
The old men finished with my
papers, and Matkin, addressing my interlocutor, said outloud:
Dont make him pregnant,
Moisei: hes not old yet! and returning my papers to me, he added.
The man studies philosophy and he came here to rest a little, right?
I nodded my head, that is I
lied, for I came not to rest but to photograph. Although, according to
my experience, the old men felt most at home in the synagogues, where
they were surrounded by the illusion of being protected, a camera would
bring horrors upon them. They feared that a photograph might betray
their existence to the world, where the safest tactic is anonymity, and
the imitation of the non-existent. That is why I got the hang of
photographing them hiding the camera, tied to my chest, under the
jacket. I hooked up a long wire to the camera that went into my pocket.
If the noise around was strong enough to muffle out the clicking of the
shutter, I moved the scarf on my chest and pushed on the gear in my
pocket. It was easiest to click during a prayer, when a Jew, sneakily
for himself alone having opened a window to the heavens and put out
his head, sees no one but God.
Upon the arrival of
Smirnitsky and his wife and the beginning of the loud prayer, I started
clicking the shutter, bursting towards the platform as if in a
religious fervor. Then, returning to my place, I would turn towards the
old men. From time to time, I shouted Amen! irrelevantly, but no one
noticed that except Polya Smirnitskaya.
Wrapped in a mans felt coat
with huge buttons, she sat on a separate bench, and, at first, would
not take her surprised glance off of me. Deciding, probably, that I
must be one of the crazed Hasidim, she calmed down, bowed her head,
and stared at the dirty, patched-up bag on her knees. When one of the
old men screamed from excitement, that bag began to shudder as if it
were alive, and Polya gently caressed its sides. Burning from
curiosity, I waited for that moment during a prayer when a Jew takes
one step backwards, as a sign of respect for God. I took seven steps
backwards and saw chickens inside the bag. They were shaking, either
from fear of the future, or to mimic the old men.
I am Polya Smirnitskaya,
the old woman said with a guilty smile. And these are chickens.
Her eyes, just as huge, old,
and dim as the buttons on her coat, seemed to belong to another face
to that of a frightened bird. According to my calculations, there were
no more than two frames left in the film, and I started to contemplate
feverishly which way exactly should I bend, so that the lens on my
chest should miss neither her glance, nor the chickens inside her bag,
nor the door behind her, thrown open, through which timelessness and
boredom penetrated into the synagogue from the deserted street. When I
finally chose the position and was about to push on the gear, the old
woman shook her head in an attempt to drive away a nagging fly from her
upper lip.
The fly would not give in,
and the old woman felt even more guilty.
Thats a fly, she said
meekly. And do you have them in your city? I mean flies...
In ours? I asked. More of
them than chickens.
The fly flew down to the
chickens who shuddered and blinked just as embarrassedly as the old
Jewess.
And do you have more
chickens than flies here? I continued.
There are not many alive,
Smirnitskaya answered. And only on the market. They do give Fima and I
one chicken a week for each of us in a special store for veterans. But
its still too expensive.
Veterans of what?
Of war. Fima has a medal!
He was a political instructor. Amen!
What?
Amen! and she nodded
towards the swaying old men. Shma Israel Adonai Eloheinu Adonai
Ehad!
Of course, amen! I started
and turning towards Fima, could not believe that this old man covered
with white fluff, worn out hat and galoshes instead of boots had been
a political instructor in the Red Army. He didnt even look like a Jew:
with tiny palms and pink cheeks, Fima resembled a porcelain statuette
of a flutist in an antique shop window.
Fima is from a learned
family, said Polya, seeing the fly off with her glance. His father
was a rabbi, killed by the Germans, and Fima used to write poems in
four languages before the war. And for the theater, also.
Is he a communist?
He was kicked out, and
once again, she smiled apologetically. He joined the party while he
was in the army, but they kicked him out recently. Not because of me. I
always used to go to the synagogue and he would say: theyre going to
kick me out! But no one touched him, until he himself started coming
here. He doesnt believe in God, but where else could he go? He was
called upon, warned. He doesnt take it too badly anymore; he cant, he
has a heart condition.
And how many children do
you have?
We never had any, and
embarrassed, the old woman caressed the chickens. Now, thats my
fault. But he didnt want them anyway.
The prayer ended, and the
old men started talking about something crowding together. It was
completely dark and deserted beyond the door. I felt like drinking
vodka but I had nowhere to go.
Listen, the fat Matkin
said to me. Come over here! Do you have anywhere to sleep tonight in
Vilna? We would have let you stay here a year ago, but now, we cant.
Is it forbidden?
Last spring, Smirnitsky
answered, we left a Jew here from Tashkent. Next morning he was gone
along with one of the Torahs. They take them to Israel to sell them
there.
And do you have a lot of
Torahs?
We had seven synagogues
even after the war in Vilna. Then, they closed everything down and we
brought all the Torahs here.
And what was before the
war?
And before the war... Ah,
its not even worth telling! There were lots of us before the war: the
Germans killed one hundred thousand of our people, no less.
Listen, Matkin
interrupted, if youve got nowhere to spend the night, go to
Smirnitskys. Just pay them a five.
I reached into jacket
pocket, pulled out a roll of ten-ruble notes, and slid off one of them.
Fima looked at his wife, and making sure that
shes busy with the chickens, sneakily crumpled the note in his hand.
The street leading from
the synagogue to the Smirnitskys apartment was paved with cobble
stones that glittered like fish scales. The night crawled from hatches
and windows from everywhere. Looking around myself, I tried to
memorize the weak-sighted houses which had gotten tired of existence,
and which in the morning I would photograph in such a way that this
spirit of universal laziness would show through.
The Smirnitskys minced along
in front of me and kept silent. From time to time, Fima stopped to
gather his breath, while the old woman tucked in the sleeping chickens.
Around the corner, by the
store with a bare window, at the foot of the rain-wet fence, right next
to a dirty puddle with an empty vodka bottle in it, a young, muscular
man slept soundly. Next to him, squatting, and intently observing him
was a young boy. From the other end of the fence, constantly clutching
at it and loosing his balance, stumbled another drunken man. He kept
stopping momentarily, looking around himself, and harping the same
phrase over and over again: Thats right! Thats right!
As always, at the sight of
despair, I felt a sense of personal guilt. And where do I get that
from, I thought: from my father from socialism, or from my
grandfather from the Jewish God?
When we got home and I
pulled out a bottle of vodka and took a gulp, Smirnitsky said to the
old woman:
Polina, give the man some
jam, so that the man should have a little something to eat.
Polya brought the jam and
made a bed for me on a shelf in an entrance hall, which contained a
chair with a tall back, and a carton box. The old woman took the
chickens out of the bag and gently put them inside the box. There were
a half a dozen of identical creatures there already. A thought brushed
my mind that the Smirnitskys must be buying the chickens at a low price
and then sell them at the market.
Theyre very well behaved,
so you should sleep soundly, the old woman raised her settled voice
and closed the door behind her.
Even if they were not, I
dont care. I sleep like a dead man.
I turned out to be wrong.
Having drunk almost the whole bottle, I still couldnt fall asleep.
Thoughts about the approaching life in America crawled into my
intoxicated head against the heavy breathing of old woman behind the
door. I also thought that one day, in America, I would look out of my
window and see the very same moon Im seeing now from the Smirnitskys
apartment. Time will pass, the moon will remain the same and what
will happen with me? Or with these people? With that boy observing the
snoring man? What was he seeking out in the drunken man, what was he
thinking of?
Could it be that it was the
first time that the boy saw a man that was stripped of reason, fell
onto a humid ground, and although it wasnt comfortable to lie there,
he was not complaining about anything: he was continuing to sleep and
see pleasant dreams because a smile was showing through his face? So
what does that boy want to learn from the man how to be happy?
Or is it that the man
happens to be his father, and he is meekly awaiting for him to wake up,
because he loves him and pities him? Is he afraid that someone might
harm him?
Then I thought that no
matter what the case is, it is foolish to think about it.
Although, what does that
mean foolish? Everything in this world is foolish, and everyone is a
fool, and I myself too am, of course foolish, for, otherwise, I would
not have noticed that scene by the puddle and would not keep recalling
it afterwards. But whatever else I or someone else might have recalled
or thought about that too would have been foolish. But since
everything that man does is foolish, people should just pity each other
more. Warmth and love strip all the sense of the fact that everyone is
foolish...
Pondering it all, but not
trusting my thoughts, I suddenly heard a pathetic screech of the door,
and the old man Smirnitskys tiny head enveloped by fluff pushed into
it.
Fima whirled it about and
turning it towards the bright moon, squinted. Then, he headed sneakily
towards my jacket hanging on the back of the chair, and sliding his
hand into its pocket, pulled out a pack of ten ruble bills. He was
anxious: first, he pulled off three notes, then, two more. Letting out
a sigh, he stepped up to me to make sure that my eyes were shut but I
was unable to do so from the shock.
Fima stood there like that
for a long time like something squeezed out of the earth.
Finally, he slowly sunk into the chair under him that let out a
prolonged screech.
It was quiet again. Then,
the old man breathed heavily, and I recalled that he had a bad heart.
Im lying here, you know,
and thinking about that boy, I uttered.
Fima took a breath and
responded:
Polya must not know about
this, and he handed me the money.
All right, I muttered.
Shes not going to know.
A minute later, the old man
added:
I wouldnt have taken
anything for the night either, but we have nothing to eat. Everything
goes to the chickens.
What do you mean nothing
to eat? What about the chickens?
We dont eat the chickens.
They are Polyas.
They are Polyas?
We buy them, and then take
them to the country and let them go.
Where?
What do you mean where?
Let them go free.
The old man stood up, moved
to the window, and turning towards the moon started to speak in a
somewhat different, not-his-own voice:
My Polya, you see... How
should I put it? Polyas not well... Ill tell you everything, but Ill
make it brief, O.K.? She might wake up... When the Germans came to
Vilna, they took Polyas whole family: her mother, sisters, aunt, and
the grandmother. They took them to a camp and kept them in the same
barrack... Its close here, right behind the city line. Their overseer
was this woman, Vilma was her name, very pleasant and middle aged. And
before the war, this Vilma, a Lithuanian, ran a live poultry store
here. Thats how the store was called, you see, Vilmas chickens. And
so, once a month, this Vilma, decked out in her best uniform Im
talking about the camp now painted her eyebrows, put on a nice
cologne, and early, before the sunrise, took a dozen Jewesses off the
shelves and murmured gently to them: lets go, she said, little
birdies, morning will be here soon, get dressed, cluck, cluck, cluck.
And she urged them to the exit. Today is a holiday: Vilma is letting
you go home, shes letting you go free, cluck, cluck, cluck... And
then, they were gassed, a dozen from each barrack. They followed very
meekly... Like the chickens are supposed to! Some of them even smiled.
And the whole area, they say, smelled like chicken broth.
Smirnytsky coughed and got
frightened that the noise would wake up the old woman behind the door.
I sure was at the front,
he continued, but everyone says so: they say, it smelled as if they
were boiling chickens. Polya was the only one that survived from the
whole barrack... Otherwise, you know, I would have never knew her. That
was in 44, towards the end of the war. Then, she was still healthy,
but a year later she was arrested for murder. She stabbed that Vilma,
who was still selling chicken, but now at the market... After the
prison, Polya fell very ill: you cant notice it at first, but she
isnt well... And her only salvation is her chickens. Our whole pension
is spent on them: and thats why, you see, we have nothing to eat.
Otherwise, I wouldnt even taken anything for the night... Honestly!
But you... Dont tell Polya about those ten rubles for the night
either, yeah?
Yeah, I answered after a
short pause. And what will you tell her: where did you get the ten
rubles from?
Sometimes, people that are emigrating throw
some money our way. Once they gave us fifty rubles. Remember about the
Tashkent Jew that stole the Torah? He was the one that gave the fifty.
Having thought, for some
reason that the Tashkent Jew didnt steal the Torah, but bought it from
Fima, I lit a cigarette and said something else:
Listen, Fima. Take the
money. But in the morning I will photograph you. You two, and the
chickens, yeah?
In the morning, before
saying good bye to them, I took a whole roll of photos. Clinging
tightly to each other, with chickens in their armpits, they shuffled
against the background of their front porch, and grinned sheepishly
into the lens, blinking with every sound of the shutter. And since
then, I never heard about them again.
A couple of days later,
however, while I was photographing the abandoned houses in a deserted
Jewish quarter, a policed car rolled up next to me. There were two
officers in it a young Lithuanian in a denim jacket, and a graying
lieutenant in uniform. The young one checked my papers and demanded to
know the precise purpose of the ongoing photographing activity
directed to Lithuanian reality. I explained that I was working on an
article about the old Vilnius.
About the Jewish Vilnius?
he asked testingly.
Why? I shrugged. About
Vilnius in general.
Everythings in order,
sorry, he said to me after some hesitation and turned towards his
partner. If you see that fart, Fima, tell the kike: Fima, tell him,
youre a fart and a babbler, Fima!
-5-
And so, after these many
years Polya Smirnitskaya in New York, on the same plane with me! Why?
And where is Fima?
I know this old woman, I
finally announced to the stewardess.
That really isnt important
now, Gabriela smiled. People are crowding here! Can you tell her
about the chickens?
No, it is very important,
I answered. And Im not saying anything to her about the chickens.
What do you mean?!
You dont want to hear me
out, but I think that its her! No one else!
Who her?
I only know that one of the
passengers is going there with a special assignment, and I think that
its her! I whispered in Gabrielas ear. You have a very touching
smell! Is it African musk?
No, its from Moscow. Red
Poppy. And what kind of an assignment?
I threw a glance at the
heavens and Gabriela got frightened:
Really?
The operation, by the way,
is called Anna Karenina.
Gabriela looked at the
chickens with respect:
If youre not kidding,
theres something hidden inside the chickens, right?
Something is always hiding
everywhere, I explained. You better think where to put them. How
about the captains cabin?
No, thank you! These kinds
of things make me dizzy! Anna Karenina! Tell her to go through, and
put the bag under the seat.
Without looking in my
direction, or waiting for the translation, Smirnitskaya nodded her head
and moved forward, while Gabriela started to fuss with another
passenger a young black man of gigantic size and such wide nostrils
that when he took a breath, they resembled the massive wings of the
early models of Ford automobiles, and when he breathed out a parking
lot for them. Conscious of his size, the man tried hard not to breathe.
This consumed all of his energy and didnt allow him to make himself
clear. I concluded, therefore, that he must be an athlete.
Gabriela, you need a
translator again? I smirked.
He doesnt have his
boarding pass! she complained.
I have it! the man
muttered, without moving.
Yes, but he says, that Miss
Rosin in Russia has his pass!
I didnt say that!
Let me explain! said
another black man who resembled a chocolate ice-cream bar on a stick:
his narrow body was standing on one leg in a white trouser. Therere
five of us, delegates with Miss Rosin, and she has all the boarding
passes.
So, you dont have a
boarding pass either? Gabriela got frightened.
Miss Rosin has the passes.
The Russians arent letting her go through without standing in line.
They let us go Ive got this leg! but shes not here. I mean, the
leg - the other leg - is not here, but Miss Rosin is waiting her turn!
Her turn to board here...
So, Miss Rosin is here?
Gabriela was happy.
Sure! the giant muttered.
But shes from Russia.
Miss Rosin! Gabriela
screamed into the crowd behind the velvet brocade. Let Miss Rosin go
through!
All the five delegates
gathered at the entrance all of them black but with the exception
of the first one, each of them had different physical defects, which of
course washed away my previous guess about the athletic nature of their
visit to Russia. Most probably, theyre politicians, I decided, because
politics compensates for physical defects.
As it fits politicians, they
were patiently waiting for their leader. The ice-cream bar was standing
closest to me and I asked him a silly question:
Going to Moscow?
The answer turned out to be
sillier:
No.
Then youre on the wrong
plane.
Its the right plane! Were
not going to Moscow!
Then where? I became
frightened for myself.
Moscow is a stopover. Were
going to Tbilisi.
Tbilisi?! I couldnt
believe it. Whats going on there?
A seminar on national
minorities.
An international one?
Very! and the ice-cream
bar caressed his white prop. Lets talk later: heres Miss Rosin!
I shifted my glance to the
front, and only now slowly sunk into my seat: Miss Rosin who was
handing the passes to Gabriela turned out to be none other than Alla
Rozin from Petkhain who had disappeared without a trace. From under a
hat with flamingo feathers, dangled the once famous throughout our town
golden curls of the youngest daughter of the Tbilisi millionaire,
Arkady Rozin. Although Ive only seen her twice before I couldnt
forget neither Allas look nor, especially, her story.
In April of 78, I flew
from Moscow to Tbilisi for my younger brothers wedding, who had chosen
for the continuation of his name a girl from the town of Gori the
hometown of the second eagle, Stalin. Besides her pride that she was
brought up within two blocks of the eagles nest, my sister-in-laws
dowry included twelve sets of rare bedsheets, and eight boxes of just
as rare German china.
Upon my insistence, the
wedding took place on the birthday of the first eagle Lenin. Once a
year, on this day, the supervisors at the Moscow University didnt
grudge the money for sending metropolitan philosophers to the
provinces, so that they could initiate the national cadres into the
keenness of the Leninist policy. I was to be a curator of a seminar
scheduled at that time in Tbilisi and dedicated to the cultures of
absolutely all Transcaucasian peoples.
Refusing to attend the
festive opening ceremony, I burst out into the market with my mother
and stuffed my Zhiguli with a dozen Krasnodar turkeys which cost me a
Moscow Marxists monthly salary and half of the wedding budget.
However, I wouldnt have to spend a penny for the slaughter of the
birds, because Robert, the only Kosher slaughterer in Tbilisi, owed his
craft to my grandfather.
Having caught the sight of
me in the synagogue yard where his studio was located, Robert wiped
his hands on his bloody apron, ran to meet us, and snatching the
turkeys tied up by their legs, began babbling like a man who is
indifferent towards words:
Welcome back, my dear, I
havent seen you for a while, and congratulations with the coming
wedding, mazl tov, I heard the bride is a real beauty, and from a rich
and decent family, I know her father, by the way, I even know all of
his brothers in Gori, but he of course is the best one; and whats
happening in Moscow? everything here is getting worse and worse! there
are no more conscientious Jews around! have a seat! you can stand if
you want, this is Georgia, we have freedom here! and thats the only
thing we have; Ill be right with you! right after I finish with Rozin,
do you know each other, by the way? this is our much respected Mr.Rozin
and this, Mr. Rozin, is the prosecutor Yakovs son, remember?
Ive heard many good things
about you! I said, extending my hand to Rozin, who turned out to be an
effeminate fatso with eyelashes of ash-pink color.
This is my daughter... Rozin said, pushing
towards me a creature, who, in her turn, looked exactly as I imagined
the youngest of King Davids Moavitian odalisques to look. Her body was
wrapped in a small yellow fabric, revealing the chocolate colored
nudity of her legs and chest. Her face was thin, dark, and anciently
wild. The white fuzz on her lip densed in the corners of her mouth,
while her narrow eyes, gray with black dots, beamed with the deafened
light of primal languor under her lowered lashes.
With one hand, the girl kept
playing with her golden curl, and with the other she was holding a
black rooster who clung tightly to her chest. She was silent and this
wordlessness evoked my doubts about her innate sinfulness.
The sweet, irritating smell
of blood lingered in the studio. It was sprinkled everywhere on the
walls, on the window, on the door. Frightened by the flash of joy
inside me, I squashed it with loudly pronounced words:
You have a lovely daughter,
Mr. Rozin!
Shes the youngest. The
eighth.
You are a stubborn man, Mr.
Rozin.
I am a greedy man. I wanted
a son.
Why, with such a daughter,
Mr. Rozin?!
A Jew must not light more
than seven candles, or have more than seven children. Its easy to blow
out a wicked candle, but with children... You cant return them back...
This is a wicked daughter!
I looked in surprise, first
at Robert, and then, at the young girl, whose gaze was directed inward.
A very wicked daughter!
Rozin repeated. All my daughters are married, but with her God has
cursed me! She brings me shame! My mother is at her deathbed because of
the girl and my wife has a heart condition! Everything was going fine,
you know, and then, such a disaster! I thought that God doesnt punish
without a warning but He kept silent...
Rozin brushed away drops of
sweat and sighed:
Plus, there are no more
wisemen like your Rabbi Meir: he always knew what to do when there was
nothing left to be done. Thats what wisdom is, right?
What happened to you? I
addressed the young girl.
She stepped up to Robert
silently and handed him the rooster.
She wont tell you
anything, let your esteemed mother tell you, said Rozin.
And while Robert, with a
rooster in his hand, was whispering something with Rozin, my mother
took me aside and told me that couple of months ago, there came to
Tbilisi from Zaire, a very black man with big zits by the name of Samba
Bamba, who, as people said, stank of a specific smell of African dung.
Alla Rozin fell in love with him and offered him her virginity. You
have to know the family, my mother said, in order to properly
understand the horror of the situation: theyre the stronghold of all
the rituals, a rare remnant of the House of Israel! When Rozin arrived
in our town from Poland, he was already a rich man, but he tripled his
wealth since. He bore children, built a synagogue, donated big sums of
money to the poor and orphans, married off his daughters to the most
learned grooms, bought a house for every one of them, and stuffed each
one with riches as tightly as there are seed in a ripe pomegranate. His
daughters are all healthy and beautiful, but neither of them could even
compare to Alla. People came from all over Georgia, Moscow, even
Poland, to propose to her. But she would not even grant a glance to any
of them. She had many offers to be in the movies, but she refused that
too. Arkady was crazy about her: hired the best tutors, even taught her
French. Alla was growing up smart, played the violin, finished school
with the highest honors, and went to the medical school. Then, her
parents noticed that Alla started to grow pale, lose weight, and come
home late. They suspected something wasnt right and set her sisters on
her to discover her secret. She finally admitted to one of them that
she fell in love with a young man who recently came to Georgia from
Paris.
It did not even enter
anyones dreams that the Parisian might be a non-Jew. The only thing
that they feared was that like most of the French, he might turn out to
be an atheist. They instructed the sister to talk Alla into bringing
the boy home to meet the family, in order to find out his attitude to
God, because there was no reason to doubt anyones love for Alla.
Im scared, she kept
refusing. Whats there to be scared off?, the sisters said. Love is
a holy matter, and the man, after all, is not from some Kurdish
village, but from Paris! And as for his belief in God, thats something
one gains from experience!
So, one day, Alla gathered
courage and brought him home.
The first few moments, the
Rozin family plunged into a deep shock, that, compared to the following
experiences turned out to be a mere irritation. With the conclusion of
the initial shock, the tragical nature of the situation acquired
Biblical collisions.
A Negro!
Rozins house was impeccably
clean before this: even Georgians never stepped over the threshold,
and then, suddenly, this! Samba Bamba! Worse: he just lived in Paris,
but was born in Africa and is a native of Zaire!
Naturally, they kicked Samba
out of their house, and before rushing towards the medicine chest, they
threw open all the windows, to sway off the African spirit.
Quietly gazing at her
family, scattered randomly across expensive couches and armchairs,
Alla, however, just shrugged her shoulders and uttered the unthinkable:
I dont love any of you anymore and let everything else go to hell
your money, and your damned God!
Next morning, Arkady rushed
to the local authorities to bribe them to evict Samba out of town. They
refused, and blamed it on Moscow. Then, Rozins sons-in-law waited for
him at night, beat him up black and blue, and threatened to cut him up
like an African stray dog if he doesnt scram with all his belongings.
Samba scrammed. The whole
town was chattering away about Rozins shame, although Arkady and his
wife thanked God that everything finally fell behind them. Alla went
back to her studies, took music lessons again, while Arkady was trying
to marry her off in Russia, because in Georgia, no one but gold-diggers
would want her anymore.
As for Alla, herself, she
still would not hear of marriage. Neither was she interested in her
invitations for dates that grew from admirers of easy, fleeting love.
Arkady expressed his
gratitude to God in generous donations to the synagogue.
And then, grief struck
again! Again, they sent some Negroes from that very same Zaire!
Alla was like a wild dog let
loose: went from one pair of black hands to the next. For the whole
town to see, for the community to mock!
Arkady arranged a secret
meeting with the Negroes to bribe them not to surrender to Allas
seduction. They responded by laughing at him: what a shame, they said,
its the end of the 20th century, the century of cordless phones,
flights to the moon and then, such a squirm!
Thats when Robert came
to the rescue.
His mother was interested in
sorcery and enticed her son onto it as well. In addition, while in
prison, where he was serving time for molesting a child, Robert
befriended an Assyrian by the name of Shakhbazov who wrote poems about
black magic and taught him the art of ruling over other peoples souls.
I remembered this Shakhbazov
from my student years: he was a half-mad and a dull rhymester and he
used to tell everyone that in a certain Assyrian manuscript, which he
was translating into Russian, it is said that every soul, upon finding
out that it is about to migrate into a human being, deeply grieves and
prays to God not to send her into a flesh the place of tears, sorrow,
and pain. But God, he would say, is inexorable: thats why He is the
Almighty. Thus, Shakhbazov insisted, a man is born against his will,
lives against his will, dies against his will, while his soul returns
to the heavens and shivers in the anticipation of the Great Judgment.
So, since the soul of any man is here against his will, it is easy to
strike a deal with it.
Like everything else that
Shakhbazov said, I considered this a pure nonsense and a figment of his
own imagination, but later, I read a similar legend in the Talmud. As
for the Assyrian, he hung himself on the very evening of the day he was
released from prison...
According to my mother,
Robert agreed to help Rozin for a great sum of money. Once a day, early
in the morning, he was left alone with the girl in his apartment, and,
as they said, whispered invocations, so that her soul would finally
break its deal with Satan. And every single evening, in Arcadys
presence, he slaughtered a black rooster brought over from Armenia.
However, before sliding a knife over the roosters throat, Robert
demanded that the young girl cling the rooster to her sinful flesh.
Sh-sh-sh... I said to my
mother and stepped into the corner where Robert and Alla were fussing
above the gutter for blood.
Where is Arkady? I asked
the butcher, but soundlessly moving his meaty lips, he, apparently,
neither saw, nor heard me. With his right hand, Robert was holding the
shivering rooster, while his other hand was resting on the young girls
neck.
She was standing very close
to him with her head bowed and looked at me from time to time from
under her brow. It seemed to me that she sensed something to the other
side of good and evil in the warmth of the palm on her neck and in my
confusing glance. Her pupils grew turbid, but she was not embarrassed
and didnt blink.
Having finished the prayer,
the butcher pulled his sleeves by his teeth and revealed the muscular
arms overgrown with yellow moss. Then, jerking the rooster up in the
air, he clung tightly to the young girl and started to swirl the bird
around her head.
Zot khalifati, zot
tepurati... Heres your redemption, your salvation! he whispered,
bowing his head over her. This rooster will be slaughtered and you
will be purified and blessed for a long, happy, and peaceful life! Say
amen!
Amen! the girl uttered in
half-a-whisper.
After the third time, the
butcher jerked the roosters head back, plucked out the fur on its
throat, and pulling out a steel knife from his apron, sliced the birds
throat. The rooster looked surprised popped its eyes and its glance
became glassy.
Robert put the bloodstained
knife between his teeth and pushed on the wound with the thumb of his
left hand. The cut on the throat widened and the tip of the gullet
sprang out of it. In another instant, a forceful steam of blood poured
out and the butcher hung the bird on the hook above the narrow gutter.
The young girl kept staring
at the rooster who was still breaking into convulsions. Neither was she
trying to stray from the blood sprinkling in all directions. When the
bird settled down, Alla, pale and bent, headed for the exit, to meet
her father who was just returning to the courtyard.
Did you pray? Rozin asked
her.
Not yet, Robert answered
for her, and pulling the girl toward himself, clapped his palm around
her neck in a cautious, but this time, wild manner. The butchers thumb
fidgeted nervously at her nape and died down inside the golden fluff:
Come on!
The girl straightened out
and started breathing heavily; the blue vein in her neck was shaking
and there was a long pause.
My Lord, Almighty! she
uttered silently and hesitantly, glancing either at the spots of
cooling blood on her chest, or at the thick veins on the butchers
hairy hand. Im in your hands. Save me from evil, and bless me with
your heavenly servants! Let archangel Michael cover me from the right,
and archangel Gabriel from the left! Let Uriel be in front of me, and
Raphael behind me, and let Your Holy Spirit reign over my head!
Amen! Robert agreed.
This isnt going to help
either! Rozin said to me in parting.
He was right.
A couple of days later,
during my brother s wedding, someone said that misfortune fell upon
the Rozins: their youngest daughter Alla had vanished without a trace,
and that Arkady lost his mind and was taken to a hospital...
Three months later, visiting
Tbilisi, I found out that Arkady was still in the hospital, and that
his condition is so bad that no one dares to tell him about his wifes
death. There was not a single word from Alla; some said that she was
killed. Others insisted that she committed suicide drowned in the
Kura river, like an unhappy lover from old novels. There were even
whispers that Rozins themselves chased her out of the house, but dont
want to admit it.
A year later, not long
before my departure to America, I was having supper in a dirty
restaurant located in the Moscow hotel Yuzhnaya. An old acquaintance
with a demanding name of Karl Voroshilov invited me there. He
compensated for this name with physical blandness. All his life,
Voroshilov taught Marxism to black students at the Lumumba University
located next to the hotel, and his most daring dream consisted of
acquiring any position in the Institute of Philosophy where he was
finally hired to replace me.
I expected Voroshilov to
start inquiring about the colleagues, but right after the first drink,
he declared that hes had a misfortune and expecting me to come to his
aid: he would like to move to Georgia.
And what about philosophy, I
was surprised. Hell with that, he said and explained that it is easiest
to emigrate from the south. Then he confessed that his name is Karl not
in Marxs honor, but only because the Teacher... was Jewish.
The misfortune, however, lay
somewhere else: Karl fell in love with his student from Zaire, and this
time, love turned out to be which was a first for him mutual. The
love, he told me, was so deep, that he is unable to bear the
separation, is about to abandon his aging parents and move to Africa.
Via Israel.
After a momentary confusion,
I was about to tell him about Alla Rozin, and then before going back
to his favor about Georgia ask him some question about love. I didnt
do the latter because of the presentiment that I wasnt ready for the
answer: in order to be understood, the answer must be reasonable, and
reason has nothing to do either with the world, or with the stories
that take place in it.
You want to ask something?
Voroshilov asked.
Yes. What are we drinking
to?
Lets drink for
friendship!
Between us? I asked, and
without waiting for the answer, gulped down the drink.
I couldnt hear the response
because I choked and started coughing. Then, I looked around, but my
glance stumbled upon the neighboring table poked with black students
from the Lumumba. A young black man was sitting behind the table
diagonally from me, and swaying back and forth. He was slim and elastic
like a tropical liana, but he wore spectacles that he kept pushing up
his nose, because he was nervous in the company of the golden-curled
companion slim and elastic as well, like a young birch tree.
She was sitting with her
profile to me, spoke loudly, and didnt see me. But even if she did see
me, she might not have recognized me, for during our fleeting meeting
in the butchers studio she was preoccupied not with me, but with a
black rooster at her chest.
Are you feeling better?
asked Voroshilov.
I said, what are we
drinking to? I didnt turn towards him.
I answered. And what are
you looking at?
At that black guy, see him?
I think he can hardly breath. Because the blouse is much too tight on
the chest.
Hes not wearing a blouse.
Shes the one with the blouse.
Thats the blouse I mean.
I dont get it, Voroshilov
said, but a moment later he got it and started laughing. Not many
people can breathe because of her, by the way.
Do you know her? I asked.
Everyone knows her around
here, he nodded and raised his glass once again. Now, lets drink for
our personal friendship!
Why does everyone know
her? I asked.
Colette? Well, not
everyone, just everyone at the Lumumba. She works with the Africans.
Africans? Does she need
money? I was surprised.
Are you still not feeling
well? Voroshilov supposed. Everyone needs money, and more often than
not for financial purposes. But dont get too anxious she only goes
for the blacks.
Then, perhaps, it isnt the
money she needs?
Youre right: no one knows
what the other needs, but if you were to say that she also needs money
for that...
Listen, Voroshilov, I
interrupted him, stop being smart: let me tell you some wise words!
Your own? he grew
cautious. About what?
No, dont be afraid, not my
own. It is said, that one should never ask what love is, because the
answer might frighten.
Really? Voroshilov uttered
after a pause and put his glass down. And why are you saying this? And
about whom? About yourself, about her, or about whom? Can you explain?
I had nothing to explain: I,
myself, didnt understand these words. And then, I uttered ten more
someone elses words to which I added an eleventh my own.
Voroshilov, I said,
people who understand only that which is understandable, understand
little.
Voroshilov did not
understand me, but had a drink.
-6-
...Having thought of
these words once again and glancing after Alla who was pushing the
blacks towards the next cabin, I screamed out:
Gabriela, do you have
anything to drink here?
I cant hear you: its too
noisy! responded the stewardess.
I climbed out of my seat
again and went up closer:
Im asking if you have
brandy or vodka?
Could you please wait a
little?
No, I confessed.
Im busy now, and she let
pass a lanky man of my age, with whom I collided face to face: his head
was covered with a felt beret, lower a pince-nez, and still lower a
bowtie. This face, less characteristic than the artificial attributes
adorning it, observed mine, in its own turn, and uttered in a stale
voice:
I know what your name is
and how to help you. Im Professor Zhadov!
Oh! I moved aside.
Welcome, Professor Zhadov! And let me introduce you to Gabriela!
Gabriela blinded the guest
with a seductive smile:
So, you are Professor
Zhadov! Its a pleasure! I saw you on television, you know! You were
very right, by the way!
Zhadov blushed from
agitation and removed his pince-nez:
Thank you very much,
Gabriella! I hope Im pronouncing your name correctly? What a wonderful
name, by the way: Gabriella!
Very correctly, but I only
have one l in it.
I apologize: then one it
is! And Im very flattered! And, Gabriela, what exactly did you like in
my performance?
Oh! I dont remember
exactly anymore! I remember that it was very correct! and she looked
him up from head to toe.
I got angry and my heart
started pounding everywhere in my body at the same time. Judging by the
sparks in her eyes, that slid over Professor Zhadovs stately figure,
the stewardess was ready to sacrifice her interest in philosophy for
her impulsive passion for political sciences. I got angry at Zhadov as
well: without his pince-nez, he looked younger. I did feel much kinder,
though, as soon as he removed his beret: an expansive baldspot appeared
under it, which I didnt know about because I never listened to
political commentaries.
I have listened to you on
TV as well, I said to Zhadov and invited him to his seat. And how do
you know me?
I bought your book with
your portrait on the back cover, he answered, letting me through next
to the window. And I remembered you by your hairstyle the same as,
pardon me, Marxs, and he invited Gabriela to laugh.
I decided not to show him mercy, although he
did buy my book:
Your hairstyle is also
memorable: like Lenins. And it is much harder to change. As for mine,
I dont want to change it: as Shaw used to say, Marx made a man out of
me
Shaw was a liberal and a
Marxist. You too? and again he looked at Gabriela.
Marx was not always a
Marxist, I recalled. Sometimes, he got drunk. Besides, once sober, he
answered this question negatively: I, he said, am not a Marxist!
Remember?
Im talking about this
because you included Marx into the list of Jewish sages, he explained
with the same irony.
And?! I got angry.
Here, take a bottle, and
Zhadov pulled out a giftbox out of his briefcase. But I dont
understand: how can you drink in the morning?
Alcohol makes even the guy
in the next seat interesting! And even in the morning! and I pulled
out a miniature bottle of whiskey from the box.
Oh, I see! And how can I
make you interesting?
Ask me, for example, why I
called Marx a sage.
Im not going to, because,
unfortunately, I remember that too; I didnt read the book, by the way,
my wife did, and making sure that Gabriela was gone, he added: My
wife is a full-time American, and a 100% American, as the very same
Shaw once said, is a 99% fool! But I dont judge her too harshly: shes
also a woman, after all!
I dont know your wife,
although one can judge about the wife according to her husband, but
Gabriela is not a fool: she just plays her role! And as for Marx, Ill
still say this I didnt write this in the book... So, there are only
five truths about a man. The first one: the most important is the
brain; the second: the important is lower the heart; the third: the
important is lower still the stomach; the fourth: the important is
what the Jews chop off; and the fifth truth is that everything is
relative. And behind each of these truths there stands a Jewish sage,
and one of them is Marx.
I heard that its always
the same thing with you the Jews! Dont you get bored?
Its an eternal subject:
like sex and taxes! And you, I heard, constantly change your subjects:
first, its Brezhnev, then Andropov, then, pardon me, Chernenko, or
Gorbachev and Yeltsin. And I also heard that you change your opinions
about each of these subjects.
Zhadov got offended:
And I also heard that if a
man doesnt change his opinions, he must take himself to a doctor:
perhaps, he already died. And secondly, I only changed my opinion about
perestroika. Allow me to explain - why.
I allowed him, but I didnt
listen.
-7-
My grandmother Esther
ordered me to turn away from that which surprises and could not be
explained, since she considered strange to be an omen of deep spiritual
confusion. Realizing that I was dooming myself precisely to this, I,
nevertheless, could not shift my surprised glance away from Gena
Krasner who just entered the compartment from behind the velvet
brocade.
Gena arrived in Queens at
the same time as I did - but from Yalta, and settled down three blocks
away from me. Unlike me, he had a skill - an obstetrician-gynecologist!
- but, just like me, he had brought along his wife and daughter to
America. Both him and I, and our daughters were the same age, while our
wives were colleagues as well - experts on ancient philology. At the
recommendation of a Jewish charitable organization, they became
colleagues in the States also - maids in the same Manhattan hotel. They
became friends. At dawn, they met in the subway and dragged themselves
to work together: it was less dangerous that way. They came back late,
exhausted and sad: Is that why we moved here?!
They stopped complaining not
earlier than I told them a joke about a Jew who would peek out at every
station and sigh Oy, vey!, and at the last station, when they asked
him why he was suffering all the way, he answered: But Im not in the
right train!
Neither Lyuba, Genas wife,
nor mine, had any chances of switching to the right train, but they
began to react differently to their misfortunes after this joke.
Although Lyuba would still sigh, she would say different words at that:
oy vey, I wish March would get here fast, that is the day of Genas
test! Gena sat at home from morning to morning and gnawed at his
English. He passed the other two tests that had to do with his
profession easily, but he had a feeling that English was going to be a
disaster - and he would fail. And without it - although he did work as
an obstetrician all his life in Russia - they would not even let him
perform abortions on hens, not to mention receive births.
All through January Lyuba
cursed February - because it distances the arrival of March. And my
wife got angry at the Jewish philosophy because it possesses a long
history and therefore, is not allowing me to finish my book about it
faster. As soon as my husband finishes the book, she would say,
everything will be good - just like in Georgia!
Once, towards the end of
February, Lyuba asked my wife to give her something to read of her
husbands. She complained, theres nothing to read in Russian about
wisdom-loving Jews. My wife answered that I was writing my book in
English. What?! Lyuba screamed out, and the next morning, the
Krasners, all three of them, came by with a bottle of French brandy.
They came and fell into feet: save us, they wailed, and get us out of
this mess, you are our only hope! God and you! No, in the reverse
order: you and God!
The plan for salvation was a
criminal one, but romantic: just for one day in my life, for the day of
the English test, I was to become Gena Krasner. All I needed to do for
that was to substitute Genas photograph with mine on the examination
ticket.
If Krasners knew me better,
they could have behaved with more pride, and - most importantly - do
without the brandy: I would have gladly done it for free. And - for a
series of reasons, out which two were the most principal ones: my
unyielding attraction for transformation and my contempt of local
physicians, who are frightened by the competition of the newly arriving
immigrants, and who are united in their zeal to make it difficult for
them to acquire licenses.
Wishing to flatter me, Gena
started philosophizing. Why, for instance, he assured me carefully, is
it necessary to demand of obstetricians the knowledge of the English
language at the level of scribes? They should ask something else: do
you know where children come from in America - from the same place as
in Yalta or not?
Until his resettlement to
America, Gena received births and performed abortions for 20 years and
was educated enough to understand, in addition, that it is not
necessary to engage in idiomatic English with children, as they are
crawling into this world. Lets suppose, a Russian obstetrician made a
mistake in his language: are the sons of bitches going to crawl back
in?! And as for abortions, he sighed, - a minimal knowledge of the
language is pretty sufficient while performing them or even the act
which makes them necessary, right?
Right, I said, and went to
take the test instead of him. But then, as Gena, by the way, sensed it,
a disaster stroked. I mean, I wrote everything correctly, signed
Krasner and handed the writing with the examination ticket to the
chairman of the commission, a stately Hindu in a tussore tunic. But
this stately Hindu glanced at the ticket and exclaimed:
So, you are Dr. Krasner!
Finally! and he embraced me like a compatriot.
It turned out that the Hindu
- although not a compatriot - lives on the same floor with the Krasners
and knows Lyuba and Irina very well, but he has never met me, that is
Gena.
I am constantly sitting at
home, studying! I answered for Gena.
Good for you! the stately
Hindu commended me and glanced at the manuscript. You write well and
speak bearably. Lyuba was complaining about your English in vain! They
are right in my homeland when they say: Russians are modest people! And
whats your specialty, if I may ask?
I said that my specialty was
psychiatry. The calculations were simple: the Hindus dont use any
birth control methods and multiply readily, and therefore its
dangerous to confess that I am an obstetrician: definitely, theres at
least someone in his family who is at least a bit pregnant! As for the
psyche, its a different matter with the Hindus: they safeguard
themselves with Yoga.
The miscalculation turned
out to be tragic: the Hindu, standing on his tip-toes and attempting to
seem even more stately than he was, announced to me that this evening
he is going to visit with his son in law, who for the second month
cannot make up his mind to strip his own wife, the Hindus daughter
that is, of virginity, because she herself cannot make up her mind
either. He promised twenty dollars and a national souvenir: an ancient
Indian love guide.
An hour later, during a
feverish meeting in McDonalds between my family and the Krasners, it
was agreed that Gena is not going back to his house and is spending a
night in the apartment of Lyubas girlfriend who had left town to visit
her fiancee in Canada, and who left her keys for Lyuba to feed the cat.
And as for me, the psychiatrist Krasner, I move for a day or two, until
the crisis expires, to Lyubas and Irinas.
The Krasners felt uneasy,
and they hinted that after my release theyll buy another bottle of
brandy - this time, a better one. Lyuba promised not to interfere with
my work and walk in noise-proof slippers in the apartment. She also
promised to reschedule her off-day tomorrow and go to the hotel, while
Irina gladly volunteered to visit her classmate.
I know your classmate!
Gena retorted, angry more at the fate than at the classmate. Stay
home!
In the evening, surrounded
by an idyllic family situation, sitting over a cup of Georgian tea,
which my wife had provided me with for the time of my incarceration,
and nibbling sugar cookies Yalta style that Lyuba had baked, I
prescribed optimism for the Hindu newlyweds. I made it clear that
optimism is borne out of that simple fact that tomorrow circumstances
can not get any worse than today, and added to this recipe a series of
moralistic but gay stories on the theme of the wedding night, topping
it off with the most exciting Arab fairy tale from the One Thousand
and One Nights.
Later on, everything
happened as if in a drunken stupor, especially as, besides the tea, my
wife, that is not Lyuba Krasner, not the temporary one, but the real,
that is the eternal wife from the temporarily abandoned home, returned
through my new daughter, through Irina Krasner, a bottle of French
brandy. She wanted to stress that during the times of disaster, decent
people among immigrants are called to help one another without looking
back at presents. Especially, at cheap ones.
Since the Hindus, however,
drank only tea, Lyuba and I drank the whole bottle ourselves - while we
played the role of loving spouses - and in the alcoholic trance of
transformation, our night, as we had anticipated, turned out to be not
only espousal, but a wedding one as well, that is, decorated by
intricate Arabic lace and the brightest Indian colors.
Lyuba sneaked off to work
before I woke up. At dawn, I dreamt of a burning giraffe, who behaved
himself more extravagantly than in Dalis mysterious painting: first of
all, he was lying naked, without a cover on a king-size bed in the
middle of freezing Queens, and although he was flaming with the same
blindingly-orange fire of Hell, he, keeping his eyes shut, pretended
that he is unable to wake up. Secondly, he would not allow himself to
moan from pain or cringe from the vile smell of scorching flesh. In
addition, he realized that he was burning because of a shrill hangover
and the deathly shame for the committed sin...
Having been waken up, but
still embarrassed to open my eyes, I started to pick out in my head the
best justifications for my action and after long hesitations, stopped
at the most obvious one: I - am not I, but Gena Krasner, who is married
to Lyuba, and thats why I turned out to be in her bed - on my very
own, Genas, territory.
The infallibility of this
excuse provided me with the strength to get up and proceed to the
bathroom.
But it didnt come to a hot
shower. As soon as I accidentally remembered the nightly scenes -
especially the last one, my flesh flamed up in a hilly flame of
annihilating shame: no one, ever, among my noble tribe of Georgian
patriarchal Jewry has ever behaved that way with his own wife, with the
parent of his very own descendants! Suffocating in the flames, I turned
on the blue faucet greedily - and that very instant, a shrill scream
pierced out of my chest: my scorching flesh suddenly started to hiss
under the icy stream and twisted from the unbearable pain.
Irina tore into the
bathroom, jerked the curtain aside, observing me from head to toe,
smiled, and asked in a sing-song:
Are you here for lo-o-ong?
Im taking a shower, I
mumbled and embarrassed, attempted to cover my groin, for which reason
I threw both knees up simultaneously and tumbled down into the empty
bathtub.
Sho-o-we-er? Irina
stretched out, continuing to smile. Without water? There cant be any
shower without water!
She was right: there cant
be a shower without water, and the water was not running and I was
dry...
I came to after a long while
- not before returning to the manuscript on Jewish wisdom that was
waiting for me. I had to edit a chapter about the Remarkable
Nazarene. I reread it and stroked off someone elses words: If Christ
wishes to die for our sins, should we really disappoint him by not
committing them?
Then I recalled Irinas
arrogant glance that was pinching me in the bathroom. All day long she
gave me the same glance, which, as it turned out later, predicted the
unexpected, although then, it seemed to me, that having guessed what
had transpired between myself and her mother, the young woman was
trying to find the right words to express her indignation.
Gena called. He asked to
tell his wife that her friend has quarreled with her fiancee and is
returning to her cat, and he, Gena, has no idea where to go now.
My wife called as well. She
asked me whether these hard conditions slowed the free flow of my
creative thinking. I answered calmly, but the still-hissing giraffe
reacted differently to the question: it started flaming again and
shuddered sacrificially. Hanging up, I decided that I was returning
home as soon as Lyuba comes back from work.
Something else took place:
before she came, the Hindus, excited and exhilarated, tore into the
apartment with a carafe of wine and delicacies. The son-in-law took me
aside and, suffocating from pride, described the final scene of his
yesterdays battle with both the demon of sexual uncertainty and his
wife.
As I expected it, Lyuba
returned later than usual, in the midst of the feast, although Irina
and I were the only ones partying nervously. In addition - besides the
apparent reasons - we were nervous also because the Hindus were in no
hurry to leave, gnawed on cashews, chattered away in Hindu, and awaited
the arrival of new patients whom they recruited among the neighbors.
Indeed, an illegal immigrant
from Mexico announced himself, and started to complain not about the
immigration authorities but about his mixed feelings for the daughter
of his American fiancee.
Then a North Korean came who
was suffering from nostalgia for South Korea.
I prescribed them all the
same optimism, qualifying it now as the presence of spirit.
Because of the exciting
shame for yesterday and just as exciting a fear for today, Lyuba kept
pouring herself Spanish wine from a full-bellied carafe. There was
nothing to talk about: any word would have sounded silly. Finally
alone, without Irina who went to her room, and without the guests that
went home, we, without agreeing upon it, tore to visit a soap opera
family on television, and avoiding each others glances giggled louder
than the fictitious audience, who represent an indestructible class of
hopeless idiots. Then, after having pretended that we are remembering
the each name in the list of credits for the rest of our lives, Lyuba
and I, again without exchanging a word, turned towards each other and
started playing cards, mixing up the rules of one game with those of
another. We played for a long time, until it became as deserted in the
carafe as in the street behind the window. Then, once again without a
word, we went from the living room to the bedroom - and the same thing
as the day before happened, with the essential correction that it
followed cheap red wine, not French brandy.
The next morning, Irina was
waiting for me at the bathroom entrance. Declaring that her heart
belongs to the movie-star Travolta, she unexpectedly offered me the
rest. Without waiting for my answer, she added, that she cant sleep
for two nights in a row now and threatened to make my and Lyubas
secret known, if the same secret does not tie myself and her.
Grinding my temples and
suffocating from the similar feelings told to me by the Mexican, I,
suppressing the fear and excitement inside me, promised, in a
business-like manner that the secret will transpire starting tomorrow,
on Monday, when Lyuba will go to the hotel. Not being able to hide my
curiosity, I asked the young girl several irrelevant questions and
found out that she did not despise me, but on the contrary, respected
me. And due to an unexpected reason, at that: from what she understood,
I had never limited my own daughters freedom, who was her age, and
even let her fly to Spain to visit her girlfriend.
My folks - are pigs and
monsters! Irina confessed: a week ago, she met a great Salvadoran,
who looked like Travolta, but she didnt have time to give herself to
him, because sniffing out her intention, Gena and Lyuba flew into a
rage and locked their daughter in the apartment.
They have me under arrest!
Irina was indignant. And I cant live without freedom: I am young, I
want every day to be a Sunday, not just on Sundays; I want a life that
is only good, and not good and bad at the same time!
Once finally in the
bathroom, I locked the door behind me and lowering myself onto the
toilet bowl, asked myself a long-time question: why is it that the
nature needed to perfect people, myself, for example, to such a degree
that they, myself again, for example, grow nauseous from their own
uncleanliness - both moral and bodily?! Why is it that the dirtiest of
all the roads - is the road to oneself?!
Nevertheless, after a couple
of minutes, reveling in the generosity of a warm and caressing shower,
I recalled with relief an also long-time truth that I had affirmed:
just like the majority of people, I, on the whole, am a decent person,
and the road leading to me does not break off, but passes through my
flesh and consciousness and proceeds further towards other people like
me - not better.
Well, lets suppose, some
new characters had arisen along that road - the Krasners from
Yalta. I didnt arise on their road, they did - upon mine. Why
should I, lets say, feel self-conscious in front of Gena? Everything
is - if one thinks about me - very decent: I passed English for him;
without this he would have never have become himself, an
obstetrician-gynecologist, Gena Krasner; in exchange he loaned me
himself for several days.
Or, lets take Lyuba
Krasner, the wife. In essence, everything is fine with her as well:
after all, who am I, Gena Krasner to her, - am I not her lawful
husband? And should I really worry: oh no, I am no Krasner, all of this
is a farce; you are - you, that is a man, who temporarily is pretending
to be him, Dr. Krasner. But what does it all mean, after all - I,
not I? First of all, what is I? Is it not the same conditionality
as not I or he? And it is not eternal or absolute - that
conditionality, I mean! And is not everything around a breakable
projection of our changing moods and thoughts?
Indeed, if one thinks about
it, this world is full of things that we tell apart from each other by
giving each a conditional definition. It is enough to forget this
definitions or consciously disregard them, it is enough to shuffle the
words inside our heads - and the world, everything around, changes
instantly!
Words and definitions rule
over the universe! Why is it, for instance, that I could not be called
- and therefore be - Gena Krasner, and accordingly, sleep with Lyuba?
The stately Hindu in a tussore tunic was not surprised - was he? - when
he found out that I - is Gena Krasner. The others werent surprised,
were they? And who in this world would have not believed it from the
very beginning if I was not I, but Dr. Krasner? Everyone would have
believed it, even myself!
Indeed, everything with me
is not worse than with other decent people! I am no worse, lets say,
than my own wife, Lyuba Krasner. And what about Irina? Perhaps, her
heart does belong to Travolta, but isnt everything else for strangers
at her age? And who am I to her, if not a stranger? Because her mother,
Lyuba, she is no wife of mine, is she? After all, I am not Gena, not
Dr. Krasner, not the obstetrician, am I? And besides, I was not the one
threatening, - she was; and very seriously at that! It is also clear
that Irina decided on that because of her love for freedom, or out of
her striving for rebelliousness, and if there is a rebel - then, there
are unbearable conditions. And, according to my reasoning, it is a sin
not to support rebelliousness in a human being, because in the end, as
a result of smoothing its edges, this feeling provides the decisive
shifts in history!
Then I turned the faucet
off, sighed deeply, looked into the mirror hanging from the sweaty
shower stand, and seeing that my conscience is no longer tearing me
apart, grew fond of myself and said: Not bad at all! Then, wiping the
mirror with my hand and shifting it to the side, I observed myself in
profile, as a result of which, I sensed the state of heavenly
lightmindedness and recalled a thought of unknown origin which I had
grown to like long time ago: the wisdom of a snake enslaves us, while
the lightmindedness of God frees us.
I was whistling a tune on my
way out of the bathroom:
Turning and swirling is the blue balloon,
Turning and swirling right under the moon,
Turning and swirling - nowhere to fall,
Cover your dreams with a red and black shawl...
That whole day we, the
Krasner family, spent together. Each of us felt easier. I called my
wife and said that it would not be such a bad idea to get Lyubas
recipe for the Yalta-style cookies. I suggested to her to bake an
experimental batch of the cookies even before my comeback. Lyuba,
however, snatched the telephone out of my hands and swore to my wife
that the recipe, indeed, is so simple that no test is required.
Lyubas conversation with
Gena, however, did not go as well. He called before I called my wife
and first complained about the cat, who keeps growling at him after the
arrival of its owner from Canada. Then he confessed to his wife that
her friend is also very angry. Not at him, though, but at her Canadian
fiance, whom she intends to punish in the form of seducing Gena to her
bed.
Dont you dare! - Lyuba
squealed. She is a dissident! And she had gonorrhea!
Then, why the hell did you
kick me out to this place?! - Gena blurted.
Because, Lyuba exclaimed
again, I am always the one who has to take care of everything! And
because you dont know the language, while decent people have to sit
here instead of you only to be nice to us!
All right, enough! Gena
cried. Why the fuck did we come here in the first place?!
But you were the one who
dragged it upon your own ass! Lyuba squealed again and asked my
forgiveness for the vulgarity of her language. Wasnt it you who
drilled my brain about happiness and freedom?!
Thats enough! Gena was in
a rage. Lets just think of a way to get out of this fucking mess!
However, no one in our happy
family of Krasners had any intentions of getting out of it.
One more week passed. I
did not leave the apartment: during the day I kept working on my book
of Jewish wisdom and satisfied Irinas passion for freedom, and in the
evening, received patients, after which I temporarily revived Lyubas
hopes for happiness, drowning along with her - just as temporarily - in
the heavy Eastern melodies of Genas record collection and in the
magical images of Arabic fairytales soaked in the caressingly viscous
massage oil, which Lyuba, at the risk of loosing her job, stole from
her deluxe suits in the hotel.
My wife from the previous
life behaved peacefully, because it was from her that I first heard
about the universal therapeutic possibilities of optimism and the
presence of spirit.
With Gena, it was bit more
difficult. One evening, when we, the Krasners, were having dinner with
the new patients and our Hindus, Gena, enraged by vodka and jealousy,
tumbled into the room with Lyubas friend, whom he introduced to the
guests as a dissident and his wife. He was behaving wildly but Lyuba
assured everyone that I was going to cure him: its just his first
visit.
I took Gena to the kitchen
and reminded him that it would be reasonable on his part to limit
himself until he gets the papers that he passed the English exam.
Limiting meant keeping away from me - that is his own house, otherwise,
I said, you wont see any local license.
To the guests surprise,
Gena calmed down: returned to the table and started drinking vodka in
silence, which Lyubas friend kept pouring into his glass as
insistently as Lyuba kept pouring it into mine. In addition, against
the background of everyones laughter, the dissident asked the women
present, including Lyuba, about sexual inclinations and passions of the
husbands present, including me, - and against the background of her own
laughter, she told about Genas. When there was no more vodka in the
bottle, Gena suddenly cursed in a foul manner addressing all the states
of America and banged his fist against an empty plate. The plate
shattered to pieces, and blood burst out of the fist. Handing him a
napkin, I ordered Gena to leave the premises. He started sobbing and
left, but that night no one could sleep in the Krasner family.
The next morning I went to
the publishing house and spent all day there. On my way home, I decided
to discuss with Lyuba and Irina some ways of peacefully getting out of
this fucking farce: its time for each of us, I wanted to say, to
return to our really own life...
In the entrance I was
squashing my head in my palms, not letting my mind to wander away from
the polished sentences of the farewell monologue. Although I realized
that the process of getting out of this situation - of any situation at
that - should be a humorous one, practiced by people with the aim of
disinfecting unpleasant truths, I was, nevertheless, overwhelmed by
incomprehensible sadness of parting with the lecherous existence, a
parting of a careless he-dog with careless bitches, from whom he is
torn away precisely when the passions of the flesh become a condition
for knowing the unpredictable knowledge of men. The sadness was
especially deeper, as I realized that, first of all, I would have to
part with my own self: another step back into my life meant returning
to the real world - insulting with its blandness.
Getting out of the elevator
and stepping up to the plate with the name Gennadi Krasner, I,
therefore, still did not know - what exactly to say to a strange woman
by the name of Lyuba and her daughter, Irina. Perhaps, Ill utter
something just as sad as I seemed to be to myself. Perhaps, Ill tell
them that there is more justice in the stupor of passion than in the
rules of life. All of us, people, live according to those rules - do we
not?- and, alas, we do not live well. We try every day - do we not? -
and yet we hardly manage...
Or, vice versa, Ill say
something light to them, as light - lighter than the world - as I
seemed to myself now. Ill say that there was love between us, because
love, as the gay poet said - is not a sorrowful moan of violins, but a
screech of bedsprings. Or Ill say something that will be unclear to me
myself, and therefore will allow not only to explain what went on, but
keep an interest towards it. For example: the only way to express the
limits of the possible - is, you know, to exit it and enter the limits
of the impossible.
Or, may be, I thought, I
shouldnt say anything at all, because any words, and not only these -
are never your own, but someone elses. Theyre someone elses, no
ones experiences and guesses. Or even, may be, I just wont say
anything to them. Ill take my blue notebook and books, look at them
with a glance you have when youre not thinking of anything and leave.
Just as simply and quietly, as simply and quietly all three of us lied
- without descending to lying, but merely supercharging in ourselves
the most delicate of pleasures: openness to self-deception. But is this
luxury of silence accessible to me? Is it accessible to anyone at
least? Or, perhaps, it is just as inaccessible as it was inaccessible
for everyone not to be born? I got entangled, and as always in cases
like this, felt that if I dont stop thinking - it would get worse.
Shaking my head and throwing
all the words out of it, I sighed deeply and poked my finger into the
doorbell. They wouldnt open the door. Fearing a spiritual panic, I
fell upon the doorbell with my fist and concentrated all my attention
upon a rusty rattle of the doorbell behind the door, with every passing
moment pushing on that button harder and harder. After several minutes,
the doorbell burned out - and it became quiet. I had nothing to listen
to now, and in the midst of the panic which now overwhelmed me, it
suddenly became clear to me that I was not to see Lyuba and Irina
again.
This thought left me
helpless, and, in my blurred despair, I started breaking in the door
with my shoulder...
Finally, the semi-naked
Hindu, who now seemed less stately, stepped out of his apartment.
Pitying me and getting confused, either due to the absence of tussore
tunic upon him or due to some other higher reason, he informed me
carefully that my family along with the dishes and medicine books was
kidnapped by yesterdays patient with the cut fist. The son-in-law
called the police, but as usual, it came too late, cursed at all the
immigrants in general and didnt compile a report.
Since then, I havent seen
any of the Krasners, but I missed them often.
Lyuba no longer appeared in
the hotel. Anyway, even if she had not quit her job, she could not have
come across my wife there, since that very day I insisted upon her
return to the state of an unemployed ancient philologist.
Eight years later, I read an
announcement in a Russian newspaper congratulating the
obstetrician-gynecologist Gena Krasner with his new position as an
assistant professor of psychiatry at the Baltimore Memorial hospital.
The announcement also said that he is writing a book on a curious
topic: universal therapeutic possibilities of transformation.
...When, turning around in
my seat, I glance after him, an amusing thought dawn upon me that my
plane, indeed, is transforming into Brants ship of fools, packed
with familiar weirdoes taking off for the foolish land of Narragonia.
Well, so much the better, I thought, there will be something to kill
time with on the way: after take-off, Ill go to the back compartment
of the plane, to the past that is, to see weirdoes just as myself - to
grow sad and to laugh, and together with them get ready for that which
is still ahead.
-8-
Here, I found an
appropriate name! A Ship of Fools! I suddenly heard the voice of my
neighbor, Professor Zhadov.
Fools? I returned to him.
Of course: now they demand
that men should have the right to marry other men!
Fools?
All those liberals...
Havent you been listening to me?
Of course, I have; I just
didnt hear the last phrase: its as noisy as at the carnival in Rio!
Not anymore.
May be, youre right...
Ive never been to Rio.
I dont mean that, Zhadov
explained. Although I have been to Rio. I mean that there is no more
noise on the plane. The boarding is over.
So, they are the ship of
fools then? I would not give in.
Jane Fonda! said Zhadov.
What?
Not what, but who!
Look: Jane Fonda!
I threw my glance towards
the entrance and - right: Jane Fonda!
I looked her over for the
second time: everythings in place - Fonda it is! All the right curves,
and most importantly - the famous nipples, so artfully chiseled, that
their basic intention, probably, was to protect the proclaimed flesh
from vulgar stares. And so - this is Fonda, and as Gabriela promised,
all the seats in the compartment were taken except one - between myself
and Zhadov.
The crew was fussing around
her and tried to smile as mysteriously as the star herself. Gabriela
stopped breathing. Other stewardesses ran to look at the star from the
back compartments of the plane. They all were similarly ugly - and I
thought that I would not teach any of them Russian language. Or even
philosophy. The only one person in the crew who allowed himself to
breath, unevenly though, was a stocky Italian in white shirt and a cap
with a black cockade laced with gold: captain Bertinelli.
Jane Fonda! Zhadov
exclaimed in a whisper one more time.
Thats correct, I answered
in a blaze voice. And she will sit next to you, Professor!
Please, this way!
Gabrielas servile voice was heard above us.
Zhadov jumped up as if he
were scolded with hot water, so that the star should not change her
mind about sitting next to him, and covered his bald spot with his
palm:
I am professor Zhadov!
Fonda answered in a
stuffed-up voice:
I know: you are Professor
Zhadov.
You know me?! Zhadov was
horrified. But you and I naturally came across somewhere, but for the
life of me, I cant recall where!
You and I never came across
anywhere, Fonda assured him, and squeezed towards her seat.
Still not trusting neither
his hearing nor his vision, Zhadov bent down and carefully placed
himself next to her. Fonda turned to me:
Glad to see you!
Off to Moscow? I answered.
I mean, for a long time?
Just for a day, and then -
to Georgia, to the Abkhazian mountains. Youre from Georgia, arent
you?
The only growth that in
accordance with some silly caprice of biology has not yet vanished from
Zhadovs head, his sideburns, stood on end, from which I concluded that
Gabriela has not warned him about the stars having the full
information regarding her neighbors on the plane. By the way, even if
she had not been informed, it would not have surprised me that she
recognized me, because we were acquainted.
...In December of 81,
Life magazine had published an article about me along with my Jewish
photographs. Right away, they called me from Los Angeles and invited me
to read a lecture about Jewish Russia. I agreed, because then I still
considered that the apparachiks from the local Jewry, who got paid a
salary for saving their Russian brothers stood out only because of
their ignorance: much of what they announced to the city and the world
about those brothers was a lie.
Later on, however, I became
convinced that they were lying not out of ignorance, but out of
calculations. At first I was enraged, but then the rage transformed
into despondency, and later still came indifference - when it becomes
too much trouble to even say hello... Before Fonda appeared, the
redhaired Jerry Gutman settled into his seat not far from me, the
chairman of a New York committee on the Soviet Jewry. The scoundrel is
flying to the Soviet Union to get some new brethren, I thought. Jerry
himself wanted to lie that hes glad to see me, but fidgeting near my
seat for a time, he just scratched his red eyebrows and scrammed...
And so, until some time -
while the charitable committees on saving the Russian Jewry invited me
to read lectures about my native tribe - I would agree. I could not
wait to inform them of what they, it seemed to me, did not know: in the
majority of cases, your Russian brethren dream not about
transplantation to Brooklyn with all their organs, but about implanting
into their own homeland a thoroughly new windpipe.
Thats how I ended up in
L.A., where the local philanthropist, Phil Blazer had introduced me to
Fonda, who, as it turned out, could not wait to become fast and good
friends with some Jewish activist. The star, however, confessed to me
that she was thirsting for a friendship with a woman activist, and on
the condition that the latter should still be not from Georgia, but
from Russia. She also explained to those present that Georgia is not to
be confused it with the state of Georgia and announced to them that I
came from the parts where they eat yogurt and therefore live - against
their wish - for 120 years minimum. I remarked that, first of all,
something like that does not happen anywhere, and second of all, it
happens not in Georgia itself, but in the mountains of Abkhazia.
Phil Blazer photographed us
in close proximity and published the shots in the newspaper which he
sent me to New York, and which, along with cut-outs about myself, I was
now taking to Georgia - to show my friends who besides me is worried
that they will not escape a long life if, God forbid, they switch from
wine to yogurt...
And after so many years,
Fonda enters my plane, sits down just next to me and declares that she
is heading toward Abkhazian mountains!
Of course, I am from
Georgia! I answered the actress, and, as it usually happens in the
presence of exciting women, added an even dumber truth. I have always
been from there! And you have an amazing memory!
Are you joking? she asked
in a stuffed up voice.
No, just speculating.
Although I tell stories better; by the way, do you want me to finish
for you that tale? The one I started telling you at Blazer?
At whose? she squinted.
I decided that Blazer had
fallen out of favor with her:
I mean our meeting in L.A.
The star threw a cautious
glance at me, and it seemed to me, that she was fearing for her memory.
One moment! I exclaimed,
got my bag, and pulled out the page with our photograph onto her lap.
Zhadov pinched his pince-nez
to his nose and bent towards the newspaper, shuddering upon the famous
knees. Fonda looked around at him, and swallowing saliva, said to me in
someone elses voice:
Do me a favor: lets switch
seats...
Zhadov understood that the
stars have a habit of punishing for boorishness:
Miss Fonda, I beg your
forgiveness!
Oh, no, Professor! I just
want to sit by the window.
We exchanged our seats,
Fonda gave the paper back to me, bent my head towards hers and
whispered in my ear:
I am not Fonda. Be quiet,
please! I am not Fonda at all. I am Jessica Fleming. Nothing to do with
Fonda!
What does that mean?! I
was horrified. And they said: the star will come! Were they lying
then?! And, what do you mean, nothing to do with Fonda? Look at
yourself! Are you mocking me, is that it?
Oh God, no! I told them the
way it is: I, I told them, am not her, but I. But they think, that, no,
I am not I, but her.
Youre not her? So who are
you?
Jessica Fleming. Oh-oh! You
mean...
Yes! Who are you - not the
actress? You even have not your kind of hairdo! That is - you have her
hairdo!
Do you give your word that
youll keep it to yourself?
Im from Georgia! I told
you! Have always been!
As far as Georgians are
concerned, I probably know them better!
Who?
What who? Better than who
- or you mean who I know?
Whom do you know?
Lots of them. Do you know
who Ilo Mamistvalov is, for instance? Jessica asked.
Yes! He has this discount
store on Orchard Street.
Thats right! said
Jessica. Mamistvalov - in Georgian, incidentally, it means Fathers
Eye, right? And what about Otar Papismedov?
Otar? He works with him,
right? With the Fathers Eye?
You know everyone! Jessica
was delighted. Well, they are the ones sending me there; they paid for
everything first class, plus five thousand dollars!
I dont understand! I did
not understand. How do you know them?
Theyre my clients!
You mean, vice versa, you
are their client, right?
No, they are my clients! By
the way, I dont know what Papismedov means in Georgian - and she
caressed her hairdo.
It means Grandfarhers
Hope. But they both are bald! I could not believe her.
What does that have to do
with anything? she was surprised.
Well, they dont need a
hairdresser.
I am not a hairdresser...
Never have been...
No? I thought I heard you
say you were. I mean, it seemed that way.
I did not say that.
Thats right. My fault. So,
youre not a hairdresser? I thought that because you touched your hair.
And who are you?
A prostitute. I always
touch my hair. Always!
Pardon me, who?
A prostitute, a slut.
I dont get it. A slut? Did
I get it right?
Yeah, you got it right...
Yeah? From where?
Well, originally - from
Baltimore, but now, I live in New York. Or do you mean the name of the
agency? Yeah?
I was quiet.
Our agency, by the way, has
a funny name: Stars at your legs and between them. They dont just
hire everyone there, but special cases, I mean, not special, but
everyone that looks like someone and is ready to delight all kinds of
clients fucked up in their heads, pardon me, I mean, all kinds of nuts.
Well, not all kinds, but those that pay well.
Yeah? I was dumbfounded.
You say - well? Is it so?
Yes, it is. Always well.
They are not nuts... They just have money, but they know that Fonda is
not going to even spit at them - and so, they call me. Thats how they
get off. Its called a reflectory transformation!
Im asking about Fathers
Eye and about Hope... Grandfathers Hope, I mean... Why do they
need to send you off to Abkhazia?
They are from there
originally! Dont you know?
So? I still didnt get it.
What do you mean so?!
Arent you a Georgian?! You probably know Georgians not worse than I
do! Can you imagine what it means for a Georgian: to send a major
superstar so that she serves his former friends! Of course, you can
imagine what that means for a Georgian! Otar says - thats what life
is! Not more and not less! And Ilo said: more! He said, its much, much
more than life, because life is a fucking nonsense, pardon me - a
nothing! Especially, they are planning to go there soon themselves, in
a month. They want everyone to fall into their feet: here, look, Ilo
and Otar left here as kikes, but returned as kings! And who did they
send before they came - a major superstar! That means, she respects
them if she comes to Abkhazia to inform of Ilos and Otars arrival!
And not just to inform, but, you know... what! I am not going to say
anymore bad words! She really has to respect them to come to Abkhazia
and ... You understand! And also they are planning to export yogurt!
And so, youre going there
as Fonda?
Because nobody but her -
thats what Otar says - nobody but Fonda can convince the Abkhazian
dairy minister to sell them yogurt. Otar says - its a multi-million
dollar deal - even the Japanese want to export it! But the minister,
you see, loves Fonda very much! I mean, me! Whats that called by the
way - dairy minister?
I started laughing. Then I
was indignant. Finally, I laughed again, and said confusedly:
And do you really need
that? Five thousand - is not so much money... to go alone... to
Abkhazia!
Thats not only it. First
of all, my clients, you know, only lie to themselves that I am Fonda -
and that makes them happy. But they always treat me as if I were not
Fonda, but as if I were who I am, some Jessica from Baltimore. Second
of all, you know, Ive never been anywhere: Baltimore and New York.
Third, five thousand - is money for me. Fourth, I like Georgians, you
see, really! Kill me if you want, but I like them! May be, Ill meet
someone there... Some Georgian man; I have never been married, and no
one ever loved me, and Georgians, apparently know how... Otar, for
example! He knows how, but you know, hes married. Although, that
doesnt matter, hes still very good! And Im almost forty, you know...
So! And theres also fifth...
I was quiet.
Let me tell you whats the
fifth! Fifth, if I had not agreed to go, you and I, for instance,
would have never met, right? And you are, probably, an interesting
person: you know Fonda! I would give a lot to meet her! And really! Why
are you quiet suddenly?
I am not quiet, I
justified myself, I am thinking...
Well, I love that - when
people suddenly think, Jessica said. When people think they find out
everything better.
Think about what? I did
not understand.
Thats not important!
People look differently when theyre thinking... Absolutely everyone!
They look good! And you can think about anything, but its better to
think about love; I think about love most often, and I think that
people who love someone dont need anything else and dont miss
anything. So, I tell Otar: enough about yogurt, think about love! But
you can think about everything, right?
I agreed, remarking to
myself, that sweet air came from her mouth along with the words
brushing against my ear.
And you, for example, what
are you thinking about now?
I am not thinking, I said.
I just thought that its all - like in a movie!
But thats how it is, by
the way, - in life nothing is like in life, but - like in a movie!
You put that well! I said.
Really? Jessica doubted,
but then got excited again. For me, you know, its important if
someone urges me onto a thought... Because, I myself never know what
else to think about except love... But if someone helps me, you know...
But really, isnt it just like in a movie? So, here I am, you and I got
to know each other very much somehow: a man and a woman, right? And we
have common acquaintances... What else? and she looked around. And
this professor, right? He is also probably thinking, but hes nervous.
Right? A plane, people meet, think, everyones heart is beating, and
everyone is probably nervous, right? And everyone is waiting for
something in life, right? And there are probably those who have love in
their hearts, and, may be, they are not nervous... Or may be, they are
still nervous? And then the headings come on and the plane goes up into
the air! Right?
Right! I did not
understand.
And the professor, he
really is nervous, isnt he?
I turned towards Zhadov. He
sat there as if bewitched. My whispering with Fonda - Jessica, that is
- had evoked in him an overexcitement of nerves, as a result of which,
Zhadovs left half of the lip shuddered feverishly. At last, he took
off his pince-nez, smiled at no one and said to me in a whisper for
some reason, as if he were afraid that the star might leave the plane:
I think were taking off,
right?
Right it was: we were taking
off, and bending over to Jessica once again, I - instinctively -
informed her of this in a whisper. Jessica, like myself, did not
understand why I told her that in a whisper and whispered herself:
Yes! And what are we going
to do?
Keep quiet and think that
were taking off. But mainly - keep quiet!
-9-
First, as usually during
takeoffs, I became horrified that I was voluntarily participating in an
anti-natural act - that of distancing myself from the earth, moving
across the air and accelerating life. As always, I recalled that a
plane is a wondrous thing, at which people have stopped to wonder, but
as always, I reminded myself that simpler miracles in reality are much
more wondrous.
Knowing where thousand horse
powers come from in a plane, no one yet understands where the one and
only horse power comes from in a simple, non-flying horse. I was still
more surprised by the flying horse in the Elijah-the-prophets chariot.
Life, I explained to myself, is full of signs promising some
revelation. These signs attract attention with unnaturalness - and I
always considered the absolute physical resemblance of two people to be
such a sign. I often tortured my head over this miracle, because
sometimes it seems that if you make one more effort - it will be
possible to crack the shell into which God hid the secret mystery.
Looking at Jessica, and
being in a shock over her complete resemblance to Fonda, I, like many
times before, only guessed that it is not without reason that the
nature plays such tricks - not only because it wants to instill in us
that a man is not alone in this universe, and that everyone has, had,
and will have his own double. It was something else that was
surprising. Even if Jessica were in reality that very superstar, who
years later after our random conversation about some remote Abkhazia
sat next to me and declared that she is flying to the Abkhazian
mountains - that would have shocked me less than the reality.
Over dinner, at Blazer, I
told Fonda about a stupid Georgian, Jean Gashia, whom the Moscow
authorities, in their own stupidity, had arrested for anti-Russian
propaganda, although, the very next morning, they did exchange him for
equally as small London provacator, who had come to Abkhazia upon the
urge of his capricious, Abkhazian wife, and who was arrested there on
the tea plantation Great Writer Gulia during his anti-Georgian
speech.
Upon his arrival to New
York, Gashia announced that he is a descendant of Mingrelian dukes and
a fertile historian of antiquity. When someone dared to hint that his
last name is not on Parisian list of Georgian blue-bloods, Gashia
objected that the list was not a dependable one, since it is compiled
by the Parisian Gurians, who hate Parisian Mingrelians. In addition, he
added that if no one had come across his name among the historical
publications, that also, has a simple explanation: he does not
condescend to official press and as for his compositions - he keeps
them in his head.
In the beginning, I
explained to Fonda, Americans showed some interest towards him, because
his name was once mentioned in the seventeenth volume of a book of
registered Soviet dissidents. The reason - stupid and simple - it was
mentioned there was that Jean happened to be the only Georgian among
so-called Soviet martyrs. Interest towards him vanished with an
offending, that is American, speed, about which, being a historian of
antiquity, Gashia hadnt the slightest idea, and therefore, he got
offended. At some level, he himself was to blame: his patriotic
announcements exhaled such an unexplainable hatred for the Russians,
that it made the local educators fear about the possibility of the
local audience suddenly surmising that patriotism is a form of hatred
and the readiness to kill either out of the vilest of considerations,
or - out of absence of any of them.
Along with the interest for
his person, Gashia was stripped of income, and he asked help from the
New York Georgian Association, which mainly consisted of World War Two
deserters. The most successful of them all was a former junior sergeant
in the Red Army and a former Nazi infantry man Appolon Darateli, who,
as a sign of respect for both of these achievements, was chosen to be
the chairman for life. During the last three decades only the
never-graduated psychiatrist Gontsadze had joined the Association. He
was also the one that started the campaign to save Jean Gashia from
financial and personal doom.
They helped Jean to get a
job as an elevator man in the Pierre hotel, but soon he was kicked
out of there for drunkenness, especially as he was popping Russian
vodka. Appolon Darateli got him a job in a more modest hotel, but they
kicked him out of there as well. The Association started to worry and
called a meeting, during which, they informed Jean that his
uncontrollable drinking habits create a distorted image of a Georgian
rebel. Jean rebelled and accused the Association of treason: all you
do, he said to them, is just that you sit and fart among these scented
and stupid Yankees, while your homeland is wailing under the Russian
boot! Shouting off the top of his lungs he switched to curses addressed
for the greedy imperialist Uncle Sam, who, having a secret agreement
with the Kremlin, doesnt even move a finger to ease the lot of the
Georgian people.
Blackmail, Darateli started
defending America, how do you know, he said, that local imperialists
dont give a damn for Georgia? Because, Gashia answered, and pulled a
flat Smirnoff out of his pocket, because I had sent thousand copies
of invocations to financially help Georgia, but no one even budged!
Gulping down the third of
the Smirnoff, he added grimly: there, I was fighting for justice and
freedom, and here, they spit into my eyes and refuse giving the money!
At that, he popped another third of the Smirnoff.
Silence reigned. In the
corner of the room the wallclock, taken out of the Soviet Union, was
ticking as if frightened. A greedy tear of a former rebel rolled down
Jeans cheek. Then, he emptied the bottle, got up from the chair,
mumbled that he is going to shoot himself, and slammed the door.
Hell definitely shoot
himself! assured the never-graduated psychiatrist Gontsadze. Its a
typical syndrome of a former rebel: they always want to destroy, but
when surrounded by freedom, they dont know what to destroy! Gontsadze
thought and added. May be freedom is bad for them, who knows? Because,
really, what is freedom? Its a desire to be free, but after getting
this freedom, you see, they are lost... Because... and here he
stumbled, because due to his unfinished education, he did not
understand to the end why former rebels suddenly lose any taste for
freedom when they become free.
As for Appolon Darateli, he
looked at his compatriots scarily and uttered in the similar sort of a
confusion:
Yes, he will shoot himself!
Youll say: well, then fuck him, let him shoot himself, but Ill ask
you - how many real Georgians are here? Just a tiny bunch! Because
Georgians - are not Jews, and not even Armenians, but Georgians, and we
dont survive in a foreign land. We must do something!
And they did. The
Association - all 44 old men, plus the never-graduated psychiatrist
Gontsadze - consisted of people, neither of whom, by his own self, was
capable of doing anything, but together, they would manage to agree,
that it is impossible to do anything about this or that matter. This
time, the old men outdid themselves and sent off Darateli with
Gontsadze to the not-real, Jewish Georgians - to the synagogue on
Yellowstone.
The chairman of the Union of
the not-real Georgians - more than fifteen hundred emigres, who had
resettled to Queens from Petkhain and Israel in the late 70s - was a
refugee, who due to his ineradicable suspicion of big groups of
refugees, did not deserve that post. On the other hand, I did not
deserve a heart condition either, and therefore, rocking in the
chairmans armchair in the synagogue building, I did not feel any
twinges of conscience.
Closing the doors of my
office located behind the closet with the scrolls of Torah, Darateli
declared, that none of the members of his Association ever offended the
Jews during serving Hitler. Then, he reminded me there are not too many
Jews or Georgians on the universal scale, and therefore, we must take
care of each other. Finally, he announced that the Association wishes
to get $5,000 from the synagogue for an important patriotic action: the
fighter of all-Georgian rights, Gashia, is in need of psychiatric help.
And what does money have to
do with it? - I was surprised.
It was Gontsadze that
answered: the money will have to be given out not to the fighter
himself, but to a fragile lady, whose task it will be to drag him out
of the state of sharp deprivation of self-importance. The fragile lady
will return to him the sense of importance not only of his own person,
but of his historic mission as well.
Who is she, another
never-graduated psychiatrist? - I asked.
It turned out that the
fragile lady was an ordinary whore, who differed from others by the
fact that neither her physical appearance, nor her voice, at all
differed from that of the actress Jane Fonda.
Five thousand - thats a
lot of money! Darateli generalized. But isnt a life of a patriot
worth more?
I had difficulty answering
that question, but the members of the synagogue board of elders whom I
had called to help me out, answered in such a way that I had to write a
check for the sought sum.
The next morning there was a
telephone call in Gashias apartment, and a voice, familiar from
movies, began by asking him to keep all that is going on in strictest
confidence.
Fonda?! Gashia exclaimed
in a broken English.
The voice called him
three times a day, and he wrote it poems in a guttural vernacular and
read them by heart into the receiver. The voice was enraptured by the
imagery of the Georgian language and expressed its readiness to learn
it. A week later, I told Fonda, they finally met - Gashia and the owner
of the voice - and an hour later, observing her body with invincible
nipples in the shower, Gashia demanded that she should get a divorce...
Invincible nipples? Fonda
smirked. Youve seen her also?
Yes, but not naked.
Nakedness hides the most important; as a child, I even believed that it
is disgusting. Thats what my singing teacher kept telling me: if God,
she used to say, liked nakedness, He would have created people naked.
And why the singing
teacher? she did not understand.
She was the first one whom
I asked to see naked as a child; but she had a huge rear end, and being
ashamed of it, she ascribed her own idea to God.
And how did this all end?
Fonda asked in a suspicious tone.
The teacher complained to
my mother.
I meant the wanton woman.
The teacher, by the way,
was also a wanton woman, but if you mean the American, she just
scrammed. When Gashia demanded that she should get a divorce, she got
frightened and scrammed.
A silly fantasy! the
actress sniffed scornfully and suggested that I should immediately
write a film script.
I decided to dramatize
reality and responded that, unfortunately, I told her the truth. Why
unfortunately, she was surprised. Because, I answered gladly,
imagination is more necessary for a man than truth.
Then I asked her to listen
to me and announced that life, as it is, humiliates a human being, for
it alienates him from everything human. In order to survive, we,
against our will, regard a human being as a means, and thats why, our
life is the alienation from the human. In other words, it is nothing
but dying. Everything that we do to survive is calculated for a
comfortable existence in the world of truth, which alienates us from
ourselves. What brings us back, by letting us win over all thats lost,
is imagination. Fantasy - is a compensation for sacrifices, which are
required by the necessity to survive in the world of truth. It was
recently proved, for example, that the right half of the brain, which
gives birth to fantasy, is much more vital to us than the left one,
which does not reinvent the world, but analyses it.
Our psyche, I said to her,
is in perpetual need of passionate fantasies which insult life! Having
read about this discovery, I thought that if the scientists could only
prove my other childish silliness, I would leave this world convinced
of my own normalcy. And this silliness comes down to the fact that
since the soul is more multi-faceted than the body, since one body per
soul is too little - our having many bodies is absolutely conceivable.
And why - why is it inconceivable that the body should not only know
how to move through time and space with the ease and the speed of a
thought, but also exist in different spaces and different situations at
the same time? By knowing this, it is possible to experience arrival
and immobility at the same time, exodus and slavery, leaving one woman
for another and not-leaving her, arrival into the new and faithfulness
for the old, imagination and truth. And this would have been good, for
the point is not that we dont know where the truth is, but that it is
everywhere.
Yes, I nodded, thank you, I
would like it very much to write that uninvented story down, in other
words - transform it into an invention. And we agreed that the film
will be a comedy of errors. Furthermore, I managed to insist that the
double, as life had it, should be a prostitute - a profession, which
like that of an actors - comes down to self-renunciation. Fonda, in
her own turn, demanded to get rid of the dissident theme, since, unlike
silliness, that theme is not yet acclimatized in American art.
Jean is as good as dead! -
I agreed, but she remarked, that the Russian motif, incidentally,
render exotic savor, since a stupid audience looks for something new
in art.
I agreed: And what if the
Association sends the prostitute not just to Russia, but to Georgia,
and not just there, but - and this is new - to Abkhazia?
And now, in a Boeing, on the
way to the sky, staring at Jessica Fleming from Baltimore flying to
Abkhazia, I, as many times before, was attempting to comprehend the
incomprehensible: in the beginning, there was a thought, and life is
just a mirage, which a head produces for its own comfort....
I felt crowded. My body
shuddered with repulsion for the seatbelt. Unfastening it, I stretched
out in the seat and drew out my shoulders.
To the left, in the window
behind the prostitutes head, Manhattan skyscrapers, which usually
frightened with their arrogance, were diminishing in sight and rocking.
Now, they seemed vulnerable, like pieces of clay for children. Energy,
capable of wounding reality, came pouring out of the sleeping cells in
my body. There arose a sensation that reality is complaisant, like a
woman thrilled with the anticipation of a love-attack.
Then I was consumed by
self-anger. I remembered a thought, which, alas, came to me rarely
throughout all these years in America: I should never subside
myself to reality, I should thrust myself upon it! I thought that all
this time I had been living a vile life, attempting to understand new
people, to get accustomed to their holidays, squeeze my way in to their
crazy rows, and in the end, as it is a custom with them, vanish
delicately.
Although, as it also rarely
seemed to me, this was the reason I left home for America - to
transform myself into a homeless dog amidst someone elses carnival - a
thirst for creation of the world arose inside of me. I wanted the plane
to make a U-turn, towards New York, so that I should continue my life
from that moment when I arrived there from L.A. with an order to write
down the silly tale. The only thing that kept me from asking Bertinelli
to turn back consisted of the fact that yesterdays fairytale was
sitting next to me - in the image of a New York prostitute.
Then, I sensed that
something was on my crotch underneath my palm. I turned around and saw
Gabriela, bending towards me across Zhadov and holding on to the right
half of my belt.
Pardon me that I am jerking
at you but otherwise, you dont hear! the stewardess smiled. I keep
calling you, but you just stare into the window. I even feel
uncomfortable before professor Zhadov, I am probably bothering him a
lot, excuse me once more, Professor Zhadov, for probably bothering you
a lot!
Not at all, no bother at
all! exclaimed Zhadov, who left no doubts that the stewardesss hip
clinging to his knee, plus her neck covered with fluff did not
inconvenience him in any way. On the contrary, Gabriela, you have such
very wonderful perfume on! I remember that smell from Rio!
That smell is not from
Rio! I gnawed at Zhadov. Thats a Moscow perfume Red Poppy.
Gabriela herself must be from Rio, because only there do they jerk
people by their belts! And thats why Ive never been there! They only
send people there by force, to Rio! And also, to Abkhazia! and I
turned towards the stewardess. What can I do for you, Gabriela?
You unfastened your belt on
purpose! she complained. And you heard me very wonderfully, you just
made belief that you didnt.
You cant say very
wonderfully! I kept on being angry.
And why not? Gabriela got
offended. Professor just said: such very wonderful perfume!
Professor made a stupid
error! I declared.
Gabriela raised her chest in
a sigh and uttered:
Fasten your seatbelt,
please, the take-off is not over yet. You see: Fasten Seatbelts?
Look!
I looked at her chest and
pulled the belt towards myself:
I am not going to! Its too
tight!
What do you mean?!
Gabriela was surprised and darted her glance towards Jessica. Everyone
around you is sitting with their seatbelts fastened. Even everyone!
Gabriela! I repeated. I
dont need a seatbelt!
Everyone needs it! It helps
to hold in case...
In what case?
For example, during sharp
breaks. It guarantees that a passenger will stay in his seat and, God
forbid, wont fly out anywhere.
I am not planning to fly
out anywhere! I became enraged.
It usually happens against
your will, Zhadov interfered.
Nothing else is going to
happen against my will! I blurted out. Everything with me is going to
be like a long time ago! Before the exodus!
There he goes again! I
heard from behind the most disgusting falsetto of the redheaded Gutman,
the savior of the Russian Jewry. Fasten your stupid seatbelt to the
seat!
Jerry! I roared, without
turning around. Why dont you fasten your stinking tongue before I rip
it it out again!
Jerry took advantage of the
advice, but in exchange, I heard another voice - one that was
thoroughly cared for. It belonged to the owner of the nearest seat at
the right side of the compartment - a grey-haired man of stately,
non-Semitic, physique.
The face caressed by the sun
and sporting a romantic scar was rendered additional polish by smoky
eyeglasses rimmed by aged gold.
Lower was a tie the color of
Dutch chocolate.
Under it - a silk shirt,
resembling a cream-colored pastel of the Florida sunsets.
Over the shirt - a
camel-hair tweed jacket, carefully parted at the stomach.
Under the jacket - the
trousers the color of choice burgundy grapes.
And under the trousers -
lacquered boots made of crocodile skin, which reflected the red letters
of the shining sign Fasten Seatbelts.
Young man, the man
uttered, but fixed his eyes at Jessica, allow me to share my
experience. Do you see the scar on my face? Disgusting, right?
Of course not! Jessica
answered, since, practically, he was addressing her, and Gabriela
supported her.
I thank you! he smiled and
cleared his throat. Some even say that its romantic!
I think, youre the one
whos right, I said.
Well, anyway, young man, do
you know how I got it?
I do: you did not fasten
your seatbelt, I helped him out.
Precisely! I didnt have
time: I bought this Ferrari, and Im rolling around in it in my own
forest in Westchester county and Im thinking: whats the use of
fastening the seatbelt for just a couple of minutes?! But as people
say, we suppose, and God disposes; not God, of course, but fate, I
dont believe in God, I mean, I dont believe in the primitive, mass
image of God; God is something else, you know! And so, fate, alas,
disposed differently, and fate, as people say, is a capricious woman!
Yeas, all of a sudden, I had to push on the breaks: a tree tank! And
there you have it, I went hitting my forehead into the windshield! And
as people say, a real pal, was sitting next to me. You know him, Miss
Fonda! he kept staring at Jessica. Mr. Paul Newman! Hell with me, I
thought, who needs me in the world of pure art! I was afraid for Paul!
He is, honestly, a genuine artist! And a kindest soul! Am I right, Ms.
Fonda?
Then he pulled out a pink
business card from a malachite colored wallet and asked Gabriela to
hand it to Jessica.
So, what happened to
Newman? they got worried in the back.
Paul is a smart guy! he
threw over his shoulder. Naturally, he buckled up: a habit! - and no
scar... Life - is a complex thing, sometimes you have to push on the
breaks sharply and - if youre not buckled up - fly out of the seat!
When a plane is in the
air, I reasoned, the only thing that can make it push on the breaks
is an oncoming mountain. You and I, however, are going to be flying
over the ocean, and its too far from the Abkhazian mountains. And in
case of a collision with a mountain - God forbid, although I, too,
believe in fate more than in God - you wont be able to escape scars!
O, my God! wailed out an
old woman sitting in front of me with the face caked with powder. What
are they talking about?! Fasten him to the seat! If something happens -
hell land on top of me, and, you see, I have a bad liver!
Just fasten your seatbelt,
for Gods sake! Gabriela prayed.
No seatbelts! I cut off
and turned to the window.
Ill have to call
Bertinelli! she said capriciously.
Call, call the captain
already! Jerrys voice returned, and the whole First class hooted in
approval.
Gabriela waved her strong
hips decisively, turned around, and went towards the captains booth,
leaving behind herself an aromatic cloud of Red Poppy to Zhadovs
pleasure.
You are, of course, angry
at me, Jessica whispered. You know, because Im not Fonda, but a
prostitute... What use am I here for you?
Im angry with myself. And
you are interesting to me. Because you dont want to be yourself.
That, by the way, is
impossible - to stop being yourself! Jessica said. Look! and raising
her purse sneakily from her knees, she showed me the unfastened
seatbelt. I dont like tightness either!
I laughed.
You see, I made you laugh.
Do you want more? That hag to the right was talking about a windshield,
remember? Heres a riddle for you: a Ferrari is tearing along with the
speed of light, and a mosquito is flying in the opposite direction -
right into the windshield! And theres a crash! Tell me - what flashes
by in the mosquitos brain at the very last instant? Can you imagine?
I can: The most important
thing is that Newman should not be flying nearby!
Wrong! The last thing that
flashes by in the mosquito head is his ass! Think about it!
I thought, burst out
laughing, and told her:
And do you know what just
flashed by in my own head? That in addition to everything, I like you
as well! and catching the glance of the Ferrari owner, I added: And
not only I!
Dont compare yourself with
that old goat!
Why, do you know him?
Thats Melvin Stone from
Melvin Stone and Melvin Stone. He knows me too, he just doesnt
realize it.
A client? I calculated.
From a long time ago. Just
when I was starting out, Jessica whispered and raised her glance at
Bertinelli hanging over us. You want to say something to us, Captain?
Nervous, the captain stepped
on Zhadovs foot, but it was not him whom he asked for forgiveness.
First of all, Id like to
ask your forgiveness for this hustle, he said to Jessica. Believe me,
things like this dont happen often to us. Perhaps, youd like to
change your seat, Miss Fonda?
Absolutely not!
You see, Bertinelli
addressed me, you have such a considerate neighbor, and you are
refusing to buckle up! May be, she feels crowded too, but shes not
making a fuss, although we all know that she knows how to! A rule, my
dear, is a rule!
I have my own rule! I
answered. If you dont like it - turn around and let me get off in New
York!
Also absolutely not!
Jessica demanded.
No, Im not turning
around, Bertinelli calmed her down and addressed me. But Ill have to
write out a fine for you! Three hundred dollars!
Thats a lot, I agreed.
Im paying! Jessica
exclaimed and put her hand on my shoulder. Please dont refuse!
Jane, please let me do this
instead! Melvin Stone interrupted. Please, dont refuse!
Of course! Jessica nodded.
I never refuse the real gentlemen - when they pay!
Let him pay himself! Jerry
squeaked. And let him buckle up!
The First class - out of
respect for the movie star - did not support him this time. There was
an uneasy pause.
Why is everyone quiet?!
Jerry grew indignant.
Zhadov spoke up:
I cant be quiet any
longer! This is beyond my powers! he exploded. After all, how long
can I take this?!
Get a hold of yourself,
young man! Stones velvety voice objected to him. So, whats a big
deal, a passenger does not want to fasten a stupid seatbelt! Besides,
here they are of no use: there are no mountains, not even tree trunks
in the air!
What do seatbelts have to
do with it?! Zhadov was enraged. Try getting hold of yourself when
captains are standing on your foot!
Oh, no! Is that your
foot?! Bertinelli grew pale. And Im such a fool, Im standing here
and thinking: whats that jerking beneath my leg? Thousand apologies,
Professor! Hundred thousand!
Still growing pale, the
captain turned around and vanished.
Zhadov turned towards
Jessica an me and muttered:
God damned Italian!
Spaghetti man! And whats more, hes giving out fines! And all this -
in a free country!
Were not in a country,
were in the air! Gutman corrected him.
This air belongs to a free
country! And hes giving out fines! Because a man does not want to be
tied down! This is not Roman Empire for you! And this is not yet
Russia!
The First class hooted
approvingly: as if to say, thats not yet Russia for him! All the
forbidding signs went out in the background of a united hooting of the
first-classers. Behind the window, miniature clouds parted
complaisantly, and the disc of the sun rocked inside them. Suddenly,
everything became spacious and light. I pulled out a Marlboro box,
similar to that which was lying around not long ago on the concrete
landing, and turned my head towards the window. Blue-white space lay to
the left - habitual like bleached jeans.
I closed my eyes, and
noticed that the clouds I was observing resemble lonely, unconnected
ancient figures from hazy legends: the tall salt pillars from the
Biblical myth, the sad snowwomen from the winter talked of long ago;
and from the movies - fluffy hats of the atomic mushrooms on thin
little legs, which no longer frightened anyone but, vice versa,
instilled the sensation of recognizability of existence. The space high
above the earth froze still in the mysterious, but long-familiar
symbols.
-10-
...When I woke up, behind
the lower edge of the window a Boeing flashed by in the clouds and
vanished from sight. It was flying in the opposite direction, to the
States, and from a distance, it looked trivial, like an aluminum
cigar-case. I found it hard to believe that the case was stuffed with
grown people. I felt sorry for myself, not as I am now, - but as I was
then, on my way to New York. I recalled sensations which at the time
seemed solemn and significant. I did not realize that while still on
the way, I looked like nothing but ridiculous. Worse than that: I
looked like nothing at all. I was not even visible from inside the
case.
Time was aging rapidly.
Three hours ago, in New York, it was only beginning to dawn but now,
the day in the sky was preparing for the sunset. In the elapsed time,
there elapsed more time than usually elapses in three hours. The sun
had slipped behind the tail of the plane, and enveloped its wing,
shuddering in the sapphire space behind the window, in copper.
Poking my forehead into the
cool window, I sensed a temptation to return into the blue world in
front of me - a temptation, I became familiar with much longer before I
had first found myself amidst the skies. The desire to plunge into this
viscous blueness was familiar to me as well. Everything around was
blue: blue mixed with the slow sky-blue, the sapphire condensation of
the cooling spots and the turquoise complaisance of the liquid glass,
the soundless fermentation of the color within itself, and the anxious
surmise about the non-existence of everything except for the blueness
flowing in from nowhere - from itself, into nowhere, into its own self,
and shimmering in the creeping goldenness of the melted sun. A feeling,
which in reality I had never experienced, was resurrected in my memory:
I felt that the stillness of the color is beginning to gradually bind
me as well, and somehow, I am resisting the sweet sensation that Id
dissolve in it and cease contemplating this blueness.
As usual, the stewardess
interrupted. Professor Zhadov, inebriated by the chance to entertain a
movie-star, and the star herself, Jessica Fleming, accordingly
inebriated by the all-around love, were still sitting next to me.
Bending over them, Gabriela pulled at me, and held out a pair of
headphones in a plastic bag.
And what am I supposed to
do with this?
Pull them over your ears,
and insert them into a socket under your armrest, Gabriela sighed.
You could do that in the opposite order as well: first, insert - and
then, pull over... Were going to show a movie.
And why would I need this?
I asked. A movie should be watched, not heard.
Its much more interesting
to watch when youre hearing it.
Why?
Because. Its impossible to
understand the heroes without a sound.
Then, how did they
understand them in soundless films?
Heroes acted in soundless
films, but today they talk!
Of course! rejoiced
Zhadov. His head was jerked back and he was trying not to breath too
deeply, so that when he exhaled, he should not cause any discomfort
with his thorax to the similar thorax situated in the person of the
stewardess bending over him. Then, they used to act, and now - you are
very right, Gabriela - now, the word is it!
But isnt a word already a
deed? I said.
Thats Tolstoy! Zhadov
wasnt moving.
The writer? Gabriela was
shocked. Is he here too?
It is a deed, agreed
Zhadov, not daring to nod in the tight space. Tolstoy, pardon me,
Gabriela, is not here, but he believed that a word is a deed.
Then why is it necessary to
hear? You watch a deed, you dont hear it, right? I declared.
Right, but I still think
that its better to be able to hear! the stewardess interceded.
Absolutely right! Zhadov
confirmed. Understanding requires hearing, and the women glanced at
him with adoration.
I categorically state that
seeing is the only condition of understanding! I declared.
While I was asleep, Zhadov,
apparently, had managed to win the favors of the women. The latter
bestowed upon him glances full of hope that because of them he would,
indeed, declare a war against me. Their calculation turned out to be
correct, for women know that sexual insecurity dooms men to perform
noble acts.
Quad gratis asseritur,
gratis negatur! Zhadov solemnly pushed out of himself and gave his
baldspot a nervous stroke. Whatever is asserted without any proof, is
also negated without any proof!
This phrase enraptured not
only Gabriela and Jessica, but yet another woman - the tiny one with
the bad liver, the very same one, who was sitting in the front of me,
and, together with everyone else, demanded that I immediately fasten my
seatbelt, so as not to fly out and squash her in case of a catastrophe.
Quad gratis asseritur! How
wonderful! the old woman exclaimed. Latin is so becoming to men!
A red wart nested between
the vanished eyebrows on her face. As for its lower part, her lips
included, I could not discern it, due to a reason which granted me
additional joy: it was blocked from my view by the tight silk sack
squeezing the stewardess right breast.
And youre talking
nonsense! the woman turned towards me. And besides, - gratis,
exactly! - without any proof!
No, madam! I got offended.
The wisdom of generations is at my side, you see! All the civilized
tribes, madam, utter one and the same phrase when theyre attempting to
say that they realized something. They say: I see! and I
victoriously looked around. Seeing is understanding, ladies and
gentlemen! I, myself, just said a moment ago: You see? What I really
meant was: Do you understand?
What I had just uttered
instilled confidence in me, and I added:
Quad erat demonstrandum,
although, of course, manifestum non eget probatione! Translation: what
needed to be proved, although the obvious needs no proof!
Gabriela and Jessica reacted
similarly: they straightened up and exchanged glances. As soon as the
stewardess removed her body from under professor Zhadovs nose - he
inhaled greedily.
Miss Fonda! he turned
towards Fleming. With all due respect that I have for you, and for you
as well, Gabriela, both of you are wrong, if you believe that he
convinced you, and he nodded in my direction. He says that seeing is
understanding, and once again he avoided mentioning me by name. But,
just think, how did he convince you?! With words! As you see, it is
precisely hearing that is necessary for understanding. He is wrong!
Of course, hes wrong! the
Red Wart nodded in the opening between the two front seats. Believe
me! I am a journalist! and a yellow smile cracked the old womans blue
lips.
Dont believe her!I became
capricious. How could you believe a journalist?! Or, pardon my
expression, politicians, for that matter! I am a philosopher, after
all! I am the one you should believe, even if some doubts did flash
through your minds! and I popped my eyes out. Faith does not exclude
doubts! On the contrary: doubt - is the natural element of any faith!
But this is demagoguery!
Zhadov startled.
Mind you, I have not
insulted you, Professor! I muttered.
I didn't even think of...
Zhadov interceded.
Well, its very clear that
you havent thought! I interrupted him. And dont interrupt me!
Politicians and journalists defiled this world because they sold out to
the money-bags: people are no longer capable of thinking - only of
believing! Believe this, believe that! New findings and new truths!
Understanding, you see... Damn it! Again - you see! Truth doesn't
change, gentlemen! Pardon me, I mean - girls! Truth remains the
truth, always and everywhere! Much in the same way as morality! Lie -
that yes! - changes, and it changes from one generation to the next!
Much in the same way that limits and forms - no! not of morality! - of
immorality change! But words hinder understanding, words are drugs!
Even Kipling thought so, and Kipling, dear girls, I mean, not only
girls, but everyone, Kipling, ladies and gentlemen, I mean - though he
did take to scribbling - is a classicist!
Noticing that even the old
woman was now looking at me with adoration, Zhadov went for peace:
Lets get over it! Even if
am a politician, my policy is very simple: people should live in peace,
and even in friendship, you know.
The call for peace made me a
bit nauseous, especially as si vis pacem para bellum: if you want
peace, - and more so, if you dont want it - get ready for the war. And
still, in accordance with the old Petkhain tradition, I suspended my
sword right above the chest of the defeated gladiator in a pince-nez,
and glanced at Jessica and Gabriela: your word, girls! On the other
hand, no need for words, a simple gesture would do - thumb-up or
thumb-down!
The signal came from a
forgotten source:
My dear! Melvin Stone
uttered, and stood up. Please, I beg you, no peace! You have things to
say, dont you?
Oh, yes, I do! I sighed
with relief and raised my sword. Professor Zhadov, even if you were
Plato, and you and I became friends, as it is your wish, all of a
sudden, this is what I would say urbis and orbis, for the city and the
world to hear, that is: Amicus Plato, I would say, sed magis amica
veritas! Plato is my friend, but the truth, I would say, is much,
much, much more dear to me! There!
Zhadov burst out laughing
and applauded. Women, not understanding a thing, joined him
nevertheless, while Melvin Stone, choking from excitement, shouted out:
Cogito ergo sum!
Now, I could no longer
contain myself either - I cracked up. Zhadov started stamping his feet
and shook all over from laughter. Passengers form the back and front
rows, who, obviously, did not wish to see their due part of merriment
go to waste, crowded around Stone. They were smiling that intense smile
which, usually, is a pretty good indicator that, at any minute now,
they are ready to crash from laughter because of any old reason. Zhadov
was laughing so infectiously that even Stone gave off a grin, although
- he did not quite understand the reason for this unexpected merriment.
Jane, did I say something
wrong? he bent down before Jessica. Is something wrong?
Everything is right!
Zhadov cackled, wiping his moistened eyes with a fist. Cogito ergo
sum!
Of course, I am right!
Stone rejoiced and started laughing as well, apparently believing that
he didnt duly appreciate his own sharp wit. Cogito ergo sum! I think,
therefore, I exist! Very well said, indeed! he praised himself,
laughing braver and louder. And - at an appropriate time!
Everyone was laughing now.
Simply because everyone was laughing. And everyone was laughing since
tribal and causeless laughter is the natural state of men who suddenly
realize that the road to happiness lies not in hard work but in
merriment.
Gabriela laughed
soundlessly, as if she were diving under water, but from time to time -
so as not to suffocate - she had to toss her head out of the water and
squeal mutely. This embarrassed her and she would cover her mouth with
the plastic bag, containing headphones.
Jessica laughed in a ringing
but chaotic trill, as if she were skinny-dipping in the ice-cold
waters. When she could no longer bear it, she would jerk back and also
cover her mouth with the plastic bag.
Among the passengers, next
to a youth with a sour Muslim face, stood a portly, quite middle-aged
lady. Her laughter was extremely amusing: not moving her dyed head, her
body quivered and she threw her elbows upwards like a fat turkey who is
trying to fly with cut-off wings. At the same time she goggled at the
movie-star, disbelieving that it is actually possible to look
attractive without rouge, thanks to which, her own face looked like a
Polaroid shot of a birthday cake.
She was wearing a tight
green dress lined with big red buttons. One of them - one at the
belly-button - popped open under the pressure and invited everyone to
peek inside. Everyone around accepted the invitation, and her chaperone
- a murky youth with a mobile nose - became noticeably worried and
extending his hairy hand towards the green dress, servilely fastened
the button back. The lady got flustered and threw an angry glance at
the youth. Offended, he once again went for the button and returned it
to its previous state - he unfastened it.
The scene had the same
effect upon the happily aroused crowd as if someone were to splash
grain alcohol into a blazing fire. A loud squeal rose from the front
rows of the plane, and the passengers began shrieking with laughter
which threatened to set afire the back rows as well.
Melvin Stone concluded that
the public had discovered in his Latin yet another layer of wit, and he
rejoiced like an infant. Still squatting, he dropped his head into the
movie-stars lap and rattled into a Homeric cackle, shouting out the
same thing with every rapid breath: Cogito ergo sum!
Oh, Im going to die!
Jessica exclaimed through her buoyant laughter and tousled his white
hair.
Me too! the stewardess
squealed holding the plastic bag against her mouth.
Zhadov was hysterically
beating his fists against mine and his own knees, all the while
roaring: Cogito! Cogito! Cogito!
Inspired by the good will of
the movie-star, Stone, finally, popped to his feet and started
jumping up and down in one place, like someone possessed. The blue,
knotted strings of veins had swollen up on his neck.
He could die! I shouted
into Zhadovs ear and pointed at Stones neck, fearing that one of the
strings was going to pop any minute now.
This made Zhadov and myself
want to laugh even harder and we started smashing the backs of the
seats in front of us with our elbows.
Stone would not stop, he was
giggling and jumping higher and higher.
The crowd parted before him
and, hooting, began clapping hands.
He is not dying! Zhadov
shouted in my ear.
Not even thinking about
it! I answered, still laughing. Pretty strong guy!
The Red Wart, distorted with
fear, returned to the gap between the front seats:
Stop that idiot! she
begged Zhadov For Christs sake, stop him! Hell kill us all! The
floor will break open!
This is a Boeing, the
professor shouted in response, dont worry!
That very same instant the
Boeing took a shaking. Then, once more. This time - a much stronger
one. Then, it became even worse - the plane fell into a deep hole, as
if one of the strings from which it was suspended in the sky had
suddenly popped.
No! the wart demanded, but
the second string popped as well.
Passengers were thrown aside
into different corners; it became very quiet suddenly, and the panels
flashed out in red.
Everyone return to your
seats! Gabriela screamed out. Fasten your seat belts!
In expectation of the
nightmare, I fastened my seatbelt as well.
Everyone dashed off to their
seats and sat motionless and soundless.
Carelessness and joy had
unexpectedly turned into fear and silence.
The deliberations on the
imminent end turned out to be just as unexpected: what a pity, I
thought, if the last remaining string would rip, and so many complex
machines would shatter into splinters - human bodies, where in addition
to the brain, every single muscle possessed its own memory and skill
and is more sophisticated that any flying machine...
The third string, however,
was left intact. After the long moments of torturous silence, there was
a strike of a gong, and the loudspeaker started in a familiar voice:
Ladies and gentlemen, this
is captain Bertinelli speaking! Pits and bumps are behind us! You may
now relax! Youll be given headphones and well roll the film shortly.
Starring the great Jane Fonda, who, as youre all well aware, is
graining us with her presence! Dear Jane, let me, along with my
colleagues chug down a big glass of the Russian vodka in your honor,
ha, ha, ha! Just kidding!
Everyone laughed because
Bertinelli was kidding, and looked at Jessica. She seemed confused
because she wasnt used to so much attention being paid to her.
Recalling, however, that here she was not she, not Jessica but the
great Fonda, she jerked her head up, smooched her palm and, smiling
at the public as if it were a camera, blew a kiss in the direction of
the pilots cabin. The kiss graciously took its wing from her palm and
rushed off in its appointed direction, brushing the crowns of the
mesmerized public. Zhadov applauded and the rest joined in.
Stone was the only one who
didnt: he was still breathing heavily and wiping the sweat of his
now-pale forehead with the silk aqua-marine handkerchief.
Thank you, professor!
Jessica turned to Zhadov, and it seemed to me that after the recent
moments of fear, the star did not yet have the chance to abandon
herself and plunge back into her role. It also seemed that either she
was in no hurry to return to that role, or she wanted to retain her own
self at the same time as well.
Miss Fonda! I shouted at
Jessica over Zhadov How are you feeling?
You should know better!
she answered to the latters surprise.
I would say that youre
feeling somewhat different from Stone!
By the way, I dont think
hes feeling too well, Zhadov said.
Thats not what I mean,
Professor. Mr.Stone believes that he thinks and therefore he exists,
while Miss Fonda wishes to express herself a bit differently: Cogito
and sum - both! I both think and exist, - thats what she means!
Absolutely right! rejoiced
Jessica.
Once again, Zhadov was taken
by surprise:
And Mr. Stone is not
feeling too well! he distracted himself.
Give him time, he'll start
feeling better! I promised. The shaking - thats what did it to him.
First, he was shaking, then, the plane started shaking! I have a joke
for him! I remembered it right when the second string popped.
Who popped? Zhadov was
confused.
Mr. Stone, listen! A
three-engine plane is flying to itself, and suddenly, it starts flying
really slowly...
Was it not a reactive one?
Zhadov was surprised. Is that an old joke?
Hold on, Professor! the
old woman turned to him.
Thank you! I said and
continued. So, it starts flying really slowly. And the pilot
announces: gentlemen, were flying at a slower speed because one of the
engines gave out. Very soon, the plane starts going even slower. The
pilot again announces: gentlemen, so and so, the second engine gave
out...
Why is he always saying
gentlemen? complained the old woman with the wart. Why isnt he
saying ladies and gentlemen? You mean to tell me that there is not
one lady on that plane? If, of course, it was not a military jet...
My fault! I conceded So,
I guess, what hes actually saying is: ladies and gentlemen, were
flying slower because theres only one engine left!
How awful! the Wart
sighed, satisfied.
And, so, listen, ladies and
gentlemen! One of the ladies with a wart turns to one of the gentlemen
on the plane and complains: If the last engine gives out, were going
to be stuck in the air all night long!
Everyone, except the old
woman and Stone, burst out laughing. Jessica was laughing with a
particular merriment: she caught the humor, although she did ask what
the wart had to do with it. Then she suddenly drooped and said to me:
I really think, Stone is
not feeling well...
Are you serious? Then why
in the world was he jumping up and down like a madman?!
He had an operation on his
heart: he has a huge scar right here.
How do you know?
I told you, I slept with
him. Twice.
First of all, it was once,
and second, you didnt tell me that.
Of course, I told you! I
told you once. But I slept with him twice. And I told you that too!
No, you didnt.
Of course, I did!
I mean the scar. You never
told me about the scar...
Jessica started laughing:
You know what? I have this
feeling that no one understands anyone in this world, and that everyone
on this plane is a bit cracked.
A ship of fools! I
nodded. We already talked about that.
We never talked about it!
I remember that we did...
And, perhaps, not... Perhaps, I talked about it with someone else...
Or, just thought about it...
-10-
Ladies and gentlemen! a
metallic voice suddenly snapped in front of us. May I have a moment of
attention!
Ladies and gentlemen - the
star and myself among them - threw their heads up and in front of the
brocade and saw a sturdy guy with a red mane and a beard of a satyr.
His face looked like it was sculptured from tinted wax, whereas his
eyes were set so deeply inside the sockets that one could hardly see
them under the beetling brows. His dress was unusual as well: a black
frock-coat with no lapels, resembling a tolstovka and a Hasidic caftan
at the same time. This, first of all, imparted upon the guy both an
old-fashioned and an avant-guard appearance, and, secondly, made it
impossible to figure out either his nationality, or his profession.
The bearded man was holding
a canary-colored megaphone to his lips and was waiting for the
moment of attention.
Ladies and gentlemen! he
repeated. I have no money, and Id like to ask you for some. Give me
some money, if you can! I would have played the flute in exchange, had
I had the flute, and had I known how to play it... I dont know how...
Besides, I dont have the flute. But I could read you a poem... Shall I
read?
Silence reigned, accentuated
by the careless humming of the engine. Everyone around me must have
probably been thinking the same thing that I was - the obvious: this
man seldom communicates with people - only when he needs the money -
and that the rest of his time he whiles away in paradise. Incidentally,
he spoke as an antique statue would speak: serenely. It was also clear
that this world was not to his liking, and that if he were God, he
would either never have created it, or having created it, would have
never started clapping his hands in excitement like That One.
If not for the megaphone in
his right hand, he would have resembled a sleepy prophet, and then,
hed, of course, lose all the chances of getting any dough. But since
he did not exactly look like a pitiful victim either, no one had any
intention of whipping out their wallets, because people dont trust
beggars who are hoping not for pity but for justice.
Well, go on and read!
Jessica allowed after a pause.
The man switched his
megaphone into his left hand, most probably because he preferred to
gesticulate only with his right one. Not one of his gestures, however,
was justified or explained anything and towards the end of the poem no
one knew what to do: celebrate existence or not.
Once upon a time,
apparently, when the day crawled carefully, like a snail over a
sharpened razor, it seemed to him, that man is the only creation that
lives against reason. Each of us spares life all of his time but the
despair lies somewhere else: life flows in the opposite direction, and
death should be at its beginning. If we live according to reason, then,
we must first die, and only then be born. Having finished all his
accounts with death, fresh out of the coffin, man must enter old age
and live on social security until he becomes young enough to labor; as
a result of his labor, along with a bonus from his colleagues, he earns
himself youth: drunken years of love and realization. Things start
getting better after youth: the careless childhood sets in, when
everything in the world transforms into what it really is - a toy.
Then, man grows smaller and smaller, turning, at last, into a fetus,
and falls into the warmth and forgetfulness of his mothers womb, where
the only thing to do is ask whether life is worth living, but where
that question doesnt even figure in fetus thoughts, for during those
nine months he is anticipating the very last and the most wonderful of
transformations: a transformation into a mischievous smile upon his
parents lips.
Whats this? Jessica asked
me. Is he mocking us?
No, he is speculating on
life while the snail is crawling over the razor. And he wants to get
paid for it.
Is he right?
Life is the only thing
about which one may say anything at all.
I dont mean that: should
he get paid for it?
I dont have money! I
snapped.
Neither do I!said Jessica.
I wonder what Fonda would have done?
The same thing she did
during the take-off, when they were fining me. She would have sponge
the money out of her rich neighbor to her right.
She turned towards her rich
neighbor to her right and exclaimed:
My God! Stone is dying!
Indeed, Melvin Stone didnt
look well: pale, he was gasping for breath, blinking his eyes and
hick-upping.
Listen to him! Jessica
whispered to me in horror. Hear that? Thats death-rattle!
Thats not him, I said,
thats the man next to him: hes just snoring, thats all. But thats
not the point: Stone is really bad, youre right.
Melvin! Jessica called out
to him.
You should call Gabriela,
I said. Push the button!
Not only Gabriela but
another stewardess from the other lounge came running as well. She was
a lanky, thin blond with a ducks nose.
Oh! My God! Thats Mr.
Stone! Gabriela shot at her colleague and loosened the Dutch-chocolate
colored tie on Melvins neck. Jumping up and down at his age!
His pulse is very slow!
the blonde whispered.
Stop that cretin! Jessica
jerked towards the poet who continued with his recitations.
No way! Gabriela started.
On the contrary, let him distract the passengers! We dont want
panic!
Listen, Gabriela, we should
first think of Mr. Stone and then about panic! said Jessica.
Ill call Bertinelli right
away, Miss Fonda!
He needs medicine, not
Bertinelli! I said. Here, take this Nitrostat. Slip it under his
tongue!
Absolutely not! Gabriela
exclaimed and put her palm over the scar on Melvins forehead. Mr.
Stone!
He did not hear. At least,
he did not respond.
We need a doctor! the
blonde said. Ill announce it.
Absolutely not! countered
Gabriela. We dont want panic. Let me first have a talk with the
captain.
What does the captain have
to do with it? I was outraged. What the guy needs is this Nitrostat!
Hes having spasms! And if you need a doctor, youve got one right
here! Announce: Gena Krasner!
Which lounge is he in? the
blonde asked.
I dont know. I saw him at
boarding. Hes a good doctor.
Cardiologist?
Gynecologist, I said, but
now, I think, hes a psychiatrist. Whats the difference! Hes a good
doctor. From Yalta. Its a city.
I know! the blond was
overjoyed. There was a conference there!
Conference? Jessica was
confused.
Yes, in 45: Roosevelt,
Churchill, and Stalin! the blond beamed with delight. I graduated
with a major in history!
Thats very commendable,
but what does Yalta have to do with all this? Jessica cried out. The
man is dying here!
It has a lot to do with
this! explained Gabriela. Yalta... Where is it? In America?
In Russia, the blonde
replied. Right?
Ukrainians insist its in
the Ukraine... I said. But lets talk about it later. First, call
Krasner!
Im not authorized to!
Nobody even knows where Yalta is... and we need an American doctor. If
theres no one with an American license, only then...
Pardon me, but have you
gone nuts? I inquired in an angry voice. The man might be giving out
here, and youre talking about licenses! Call Krasner! And as for the
license, Krasner has it. He passed all the exams... Especially the
English... And hes already working in Baltimore...
In Baltimore? Jessica
exclaimed. But thats my hometown! They have very good doctors there!
The blond was surprised:
In Baltimore? Werent you
born in Hollywood, Miss Fonda?
In Hollywood also, Jessica
said confusedly.
I hurried to the aid of
Jessica and Stone, at the same time:
Gabriela! Call Krasner!
I will! the blonde started
and ran away.
Stone was still breathing
heavily.
Gabriela squatted in front
of him and held his left palm between her hands.
The man next to him
continued sleeping and jerked backward, snoring loudly.
Everyone around continued
eying the poet who now, for some reason, seemed out of focus and spoke
into the megaphone that sex is more necessary than faith in God, and
that the orgasm, not the Cross, is the embodiment of mans hopes for
salvation, amen, although most people of both sexes dont deserve it,
and that is exactly why they die without realizing the meaning of
existence.
Krasner showed up. Without
noticing me, he bent over Stone and looked into his eyes. He whispered
something to the blonde, and she ran off.
Doctor, Jessica whispered
as well. Is it dangerous?
Its the heart, probably,
Krasner responded in a foreign voice. His face seemed renewed to me as
well: it was a cream-fertilized face of a Jew from the American
provinces, who lives with memories of somebody elses past and with
expectations of future not of his own. Is he a friend of yours, Miss
Fonda? The stewardess told me that he was jumping up and down, and then
started feeling bad.
Gena Krasner spoke English
with no accent.
Doctor, you are not a
cardiologist, are you? Gabriela asked.
I started out with
gynecology, then - psychiatry, then- general medicine. And now - its
funny - philosophy!
Philosophy? Gabriela was
horrified.
Imagine that! Krasner
smiled and forgot all about Stone. Such is my hobby! Im flying to
Moscow to deliver a paper at a philosophical conference!
In other words, youre
pretty serious about it! concluded Jessica.
I call it a hobby! Though,
the topic is interesting: the problem of roles in society. You, as an
actress...
Do you want me to introduce
you to a philosopher? Jessica interrupted him.
Really? Who? Krasner
livened up.
I turned towards the window,
and Jessica gave him my name.
Where is he? and his voice
trembled.
I moved up closer to the
window and decided not to respond in case Jessica called me.
It was Gabriela who helped
me:
Oh, heres the captain!
The captain brought along a
blood-pressure measuring apparatus, and, according to Gena, Stones
blood pressure turned out to be critical.
Gena also said that the sick
man needs rest.
The captain suggested taking
Stone upstairs, to the Ambassadors lounge, which, true, is messy, but
still, he said, theres no one there, and the sick man could lie down
on a couch.
And how should we do that
without causing any panic? Gabriela asked.
Ill go myself. Stone
answered suddenly.
Melvin! Jessica exclaimed.
Are you feeling better?
Thats too soon to say,
Krasner answered. Help me, Captain!
They decided to support
Stone, after all...
Clouds were fidgeting
behind the window - small, like clots of cream, gone sour. One of the
clots stuck to the window and begged to be let in. After observing it
closer, I deciphered in its contours a tiny Cupid with outstretched
wings. The Cupid's face expressed tension, as if he were trying to
listen to the megaphone in the red-bearded poets left hand. The latter
was reading another one of his poems.
The poem told about a recent
meeting with a heavenly angel, who introduced him to her female
cousins. It turns out, they are very decent creatures, devoid of sexual
prejudices.
Its unclear why God
continues creating people, if He has already learned how to create
heavenly angels!
Man is so loathsome that he
is obliged to be at least good-looking, but the majority of people are
merely fertilizers for the cemetery earth.
People do not deserve the
truth - only poets and thinkers do.
Nevertheless, everyone has
the right to say whatever he wishes, just like everyone has the right
to beat him up for that as well.
The holiest right of an
individual is the right to mock mankind.
The Cupid recoiled from the
window and whirled away to his sisters, to relate what he had just
heard.
Maniac! the Wart turned to
me.
You shouldnt listen to
him, madam. Concentrate on yourself!
But he is insulting! she
retorted. And where did Fonda go? She was the one who allowed him to
recite... Its always like this: first they allow them, then they run
away... And where is Professor? Where did everyone go?
Im here! said Zhadov,
taking Jessicas seat. Really, where is everyone?
I explained that Stone
wasnt well. The old woman was happy and said:
So, he had enough of
jumping!
And whats with this one,
with the megaphone? Zhadov asked.
He wants to return to the
womb. Any old one would do, but hed prefer if the womb belonged to, as
he puts it, an angel.
Pornography?
Philosophy: copulo ergo
sum!
What does that mean? the
old woman with the wart perked up.
I fuck, therefore, I
exist! I translated.
Zhadov started to laugh and
once the Wart felt queasy.
Gabriela showed up and told
me that Dr. Krasner gave his O.K. for Stone to take my Nitrostat. I
replied that if the patient was feeling better, he should start by
taking Validol in capsules: here take this to the doctor! Gabriela
recoiled from the Validol-box and suggested that I take the medicine
myself.
My meeting with Krasner no
longer embarrassed me, and I followed the stewardess to the mezzanine.
Going up the stairs, I noted
for myself that the fabric of Gabrielas skirt glistened at the seat
from much rubbing, and suffered from tightness. Her cheeks turned out
to be strong, round, and full - one of those upon which panties leave
lasting marks. When one of the cheeks smoothed out and weakened, the
other swelled up, and pulled the seam of the skirt towards itself.
A familiar, but always
strange sensation that the procession of time had been interrupted, was
born in my stomach.
Gabriela, I uttered,
following her up the spiral stairs, and touched her hip. How long do
we have left to fly?
She turned around slowly -
the way honey drips:
Till Moscow? and she
looked at her bronze wrist, covered with burned-out fur and squeezed by
a tight watchband:
Four hours or so till
London, and a little less from there.
O, I see. And are we going
to study Russian in Moscow?
We agreed on philosophy.
Covered up to his chest with
a light-blue plaid, Melvin Stone was now lying on a couch by the back
wall of the neglected Ambassador's lounge.
Jessica was caressing
Stones forehead.
Bertinelli stood erect by
the head of the couch, and - with a gilded cockade on his cap - looked
like a funeral candle.
Krasner - also looking
solemn - stood by Stones feet.
It was quiet, like in the
presence of death. There arose a strange sensation of acquaintance with
the yet unrealized, vile feeling that this whole scene instilled in me.
Gena, I said in such a
tone of voice as if I were not just starting up a conversation with
him, but continuing it. You think, its serious?
Its the heart. I dont
have to tell you.
I just wish he wouldnt
die! I said. That would be horrible, you understand - to die on the
road.
If he makes it, tell him
not to jump around anymore.
If he makes it? I was
frightened.
And if not, dont tell him.
Hell know it himself!
Himself?
Whats with you?! Im
talking in your own style! O.K., move aside. You shouldnt look. Here,
move to the window. Behind the boxes.
The space in front of the
couch and around it was dammed with cardboard boxes. I decided to
finish talking to Krasner and turned to the stewardess:
Gabriela, whats in the
boxes?
Thats computers for our
embassy.
I handed Krasner the bottle
of pills and he went over to Stone. Bertinelli threw a sour glance at
me and left together with the stewardess.
Finding myself alone, I got
disconcerted and did not know what to do with myself. I did not want to
go back downstairs, to my seat. I had a sensation, as if something
happened, after which existence - in its here-and-now form - only
irritates. In the beginning, the sensation was blurry, but now, looking
quietly from some distance at the frightened Stone covered by the
light-blue plaid, at the figures of Jessica and Krasner, bending over
him, surrounded by hefty cardboard boxes and cold, shattering walls
with torn wallpaper, among the scattered, crumpled plastic glasses and
old magazines on the floor - now, it was clear, that I was being
overwhelmed by that oppressive sensation of the discomfort of
existence, which arises in a man when it seems to him that the ghost of
death had arrived at an inappropriate time as well as space. Once
again, the thought that I had already voiced to Krasner, ran through my
mind: itd be horrible if Stone died, and if thered be a corpse aboard
the plane. A corpse on the way is a bad thing, an omen of the
impetuousness of evil.
Memory started pushing
outside the scenes that were very unlike each other, interwoven by a
sensation of weighing alienation from life in the presence of its end.
Usually, such scenes would swell up quickly, like soap bubbles at the
end of a straw, and without parting from it, would just as quickly pop,
until, finally, one of the bubbles would clasp my breath inside itself,
and swinging aside lightly, fly upward, inviting me to follow its
route.
Awaiting these daunting
recollections, I hurried over to the only uncluttered seat.
I was trying to distract
myself with the outside: looked in the window, but did not see anything
there - only the thickening void. This is what nothing is, I said to
myself, and giving in to the absence of enticement, ordered myself to
follow that thought. They say, that God created this world from this
very nothing... And what next? I made an attempt to think over this -
what is next? However, the familiar state of repudiation of existence
did not abandon me.
And what is next, I
guessed, is that God hasnt yet used up all that from which He created
the world. It turns out, that high above the earth, behind the window,
there is still so much of that nothing...
Well, and whats next?
There wasnt enough of me
for anything else. I shook my head, fell back inside the seat and got
lost amidst the soft bubbles that were engulfing me from all sides...
-11-
As it was to be expected,
the funeral of the beautiful Natella Eligulova - the most celebrated of
the Petkhain women - came to my mind. The very first funeral in the New
York Community of Jewish refugees from Georgia.
This recollection evolved in
an unusual way. As if I was seeing a familiar dream. Or else, as if a
strange man was observing scenes from my own life which - due to that -
looked unrecognizable to me, and yet felt my very own. When action in
the scenes came to the end - all the colors faded away and all the
sounds died down - I had a sensation that I was told a strange tale
which exists since time immemorial, but only now it has detangled
itself from the rest in the world and got its own name - The Tale of
Death...
The return from the past
into reality had also filed me with a feeling which I did not
understand.
Although the white morning
sun was still tearing through from below, from under the clouds brimmed
with gold - another time was gathering slants ahead of me: the yet
un-arrived time, the orange-pink moon. Its unsteady bubble reminded me
of childhood, pierced with the secret of the predawn singing of the
neighborhood roosters, who, as I found out much later, do always cry
towards that side of the space where the air is fresher. The moon was
very round and it loomed at the farthest edge of the piercingly blue
haze, but there was unbelievably short distance left to reach it - two
palms.
Even stranger than the
distance to the evening, was the desertedness of space on the other
side of the glass. There was that peculiar sensation which I had
experienced before emigration in the died-out Jewish neighborhoods, or
which would arise in New York as well, if, on a Sunday, I had suddenly
found myself in the secluded back-streets of the downtown business
district - silent, and people-free, like after a poison gas attack in a
horror movie.
I always regarded this
sensation as a distant approach to some sad, but deep wisdom,
skillfully buried behind the impenetrable mask of the original
melancholy. Penetration into this wisdom demanded ability which I did
not possess - boundless patience.
Earlier, I used to blame my
lack of patience on my restlessness, and hoped that with time, it would
decrease, and I, as a result, would have more time. Later, when
restlessness had, indeed, decreased, I had less life left to me as
well. Patience belongs to those many things, which a human being is
incapable of until a certain age, due to that ridiculous reason that he
is incapable of them even after that age.
By that time, however, I did
ascertain that out of all the questions, the silliest is the question
on the meaning of things. Not because there is no meaning in anything.
Not even because every deep answer on the meaning of things is
countered not only by a stupid answer, but worse - by a deeper one. But
because the answer makes no difference. Whether there is meaning in
some thing or there is no meaning in anything - what does that change?
Everything remains the same that it was before - having nothing in
common with a human being, and alienated from him, just like this
imperious world outside the plane window, the world that knows no
difference between life and death...
Even before I retrieved
my forehead from the chilled window and returned into the human world,
drifted above the clouds by an aluminum container, I became indifferent
to the fate of Melvin Stone.
Indeed, does anything change
whether hes still alive or not? Nothing changes! Perhaps, - even for
Stone himself as well, who knows?
Of course, I did look in his
direction, in the direction of a niche behind the wine-colored brocade,
but I couldnt quite make out - was he still alive there or not. The
brocade was drawn, and only Melvins lacquered boots shimmered in the
narrow aperture. Most probably, he died, I thought and heard the foul
odor of death as I sensed it on the day of Natella Eligulovas funeral:
the sulfuric smell of the dug-out grave, revealing the roots of trees
rotting in silt.
After giving it some
thought, I realized that this otherworldly smell must be coming from
the paper boxes, scattered around the lounge and stuffed with all sorts
of high-tech equipment for our embassy, as Gabriela had put it. I
already forgot that then I was not thinking of the boxes - but of
Stone. Like now, after the recollection of Natellas funeral, I was not
thinking of Stone - but of Gabriela. I was thinking that she was
fluffy-as-a-spongecake, Gabriela. And that she must feel a tremendous
relief when she, first, takes off the tight bra and caresses herself,
making the blood rush up to her tortured breasts.
I ridiculed and hated myself
for not knowing how to live artlessly. If Gabriela had turned up next
to me now, I would no longer have discussed the boxes with her. I would
have just straightforwardly asked her: isnt her flesh tired of waiting
for her blood?
But, alas, she wasnt here.
No one was in the lounge -
only Stone and myself, and, most probably, Stone was no longer here
either - only his corpse.
I felt ill at ease.
Anxious, I got up and
decided to go downstairs, to the people, for, neither my own company,
nor the company of the deadman promised salvation from the evergrowing
feeling of abandonment.
Want to take a swig? I
suddenly heard from behind my back.
I turned around and saw
Krasner. He was sitting, with his legs spread apart, upon a low, flat
box, with an opened bottle of vodka in one hand and a bag of potato
chips in the other.
I do! I was filled with
joy, since, all of a sudden, it seemed to me that it was precisely
vodka that I was thirsting for.
Krasner poured the
Stolichnaya into the only glass.
Can I drink it right out of
the bottle? I asked.
Krasner got embarrassed:
Of course! But Im in good
health; I even got brand new teeth.
Thats not what I meant! I
answered. Its better from a bottle - you can take as many swigs as
you want! and I took two.
Krasner took just as many
from the glass. Then, he stuffed a handful of crispy chips into his new
teeth:
And what did we drink to?
To the fact that were flying? and he handed a bag of chips to me.
Looking into it, I refused,
since there were only tiny splinters left, which, immediately looked
like dandruff to me. Though Gena was growing bald, dandruff was densely
sprinkled upon his black suspenders.
You dont like them? I love
them! and emptying the crispy bag into his mouth, Krasner clicked
against its bottom, then, wiped his lips with his fist, and added.
Heres what they need to push in Russia - chips!
The dust from the chips got
mixed up with dandruff, and settled upon the suspenders; Gena
immediately shook it off to his knees. The dandruff stayed in place.
After an uneasy pause, he whimpered:
Were flying to a funeral,
you know.
I cast a glance towards
Stones boots, but kept quiet. There was nothing to talk about and Gena
realized this.
Would you have imagined
it? he went on anyway.
Me? I answered. Of
course, I wouldve imagined it, but - with fear. Now, its all right,
though - it seems normal...
And why with fear? Gena
livened up and took another gulp. Its very interesting! Ill be
honest with you: everyone is shouting their hurrah, cheering,
throwing their hats into the air, but I feel sad.
Shouting their hurrah,
you say?! Whos shouting?
Everyone! Downstairs and
upstairs!
I grew pensive. Although it
was most difficult to imagine who exactly could rejoice about a funeral
upstairs, I asked about Jessica:
Even Jane Fonda?
With her - I really cant
quite tell for sure, Krasner admitted.
And what about Zhadov? You
know, hes sitting next to Fonda and me.
Oh, yeah, I know! You mean,
the frondeur! The long and bald one, right? That one is worse than
anyone else; he fell into an ecstasy! He, by the way, is a petty thief
and a swindler! He says: Im not bald - just tall; I grew taller than
my hair, he says! But someone else had said that before him. And about
Marx too...
I continued not to
understand:
What does Marx have to do
with this? And when did he say that?
A month ago. On the Dave
Letterman show, Gena answered. Letterman invited him to the show and
started telling him about his trip to Russia. Theres nothing left to
bury there, he said, except, perhaps, for Lenin. Havent you heard
this? And your Zhadov started to cackle - as if it were really very
funny! And on his own behalf, he added that we should bury like they do
it in India - first, burn everything, and then, scatter it into the
air. So that no one could come back to life!
And why are you talking
about this? I insisted.
Because hes a scum.
Letterman, O.K. - hes an American! But whats Zhadovs excuse, hes
from Russia! Even the lowest scum knows that de mortis aut bene aut
nihil!
I dont get it, I said
sincerely.
Thats Latin! Gena
explained.
Thats not what I dont
get, I answered. I dont get which deceased are you mourning?
The very same one! I always
trusted your feelings. Lets drink to that, why dont we! and he took
a gulp from the bottle. And you, could you explain why it is that
were feeling sorry, ha? I cant. I just feel that its not good, but
why - that I dont know... And not only because its my homeland! Even
if it had happened on the moon, it would have still been sad!
I realized that we were
thinking of two different deceased. Krasner was talking not about
Melvin Stone, but about socialism, and his sadness appeared so
comprehensible to me that I found it possible to explain it:
Let me explain it to myself
as well, I said. This sadness, Gena, comes because an illusion
leaves. A strange and mysterious one: as if somewhere, there is
something or somebody better than us. Each of us knows his own worth,
and it doesnt impress us in the least. We also realize that if all the
others are made the same way that we are, if theyre not better - then,
its too bad, if only because they treat us in the same way that we
treat them...
I gulped down a mouthful
right out of the bottle, and groping for my way, continued uttering
words, which I wasnt sure of:
And we treat each other
worse than beasts, because they dont have a choice. Every one of us
lives like a beast - under himself; but a beast cannot see itself at
that. And we - we are crazy about ourselves! Each one of us is an
egomaniac! Simple and vile! Who said this that there is nothing more
horrible than to be completely understood?
Jung? Gena interceded in a
scared voice.
And why is it so horrible,
I ask you? After all, all we do is complain that we are misunderstood!
But it is horrible, because to be understood to the end means to be
unmasked. Lets take you, for example. You took off, right? Or myself,
for that matter...
From where? Gena was
frightened.
You know, from there, from
Russia. You took off, right? And why is it that you took off? Freedom,
antisemitism, justice... What else?
Well, yeah, thats what
they say.
But thats not all of it!
We took off because because each of us, the vile creatures that we are,
thinks that the just and the free surroundings are those in which we
are allowed to live under our own selves.
And why the melancholy?
Gena reminded.
Ive already said. We hoped
that others are better than us, that it is possible not to live under
ones self - but otherwise! Its not socialism were burying, Gena, but
a hope for man.
Then, youre a socialist?
he digressed as well.
I dont know, I confessed.
And not so much because the same words have different meanings, and
that there are - alas and oh! - less languages in the universe than
people... Seriously: every single person should speak his own,
individual language... No one understands anyone anyway. A thought
would come out more precise that way...
And why dont you know -
are you a socialist or not?
Just because no one knows
who he is. If socialism died because it is incapable of adjusting to
people living under themselves, then I am a socialist. Its not Marx
whos a scumbag, you see, its man whos swine. Marx is like all of us.
He realized that he himself is like all of us - a swine, but he hoped
that others are better. He was a stupid wiseman. He did not know man
well enough. But without foolishness - there is no hope... Christ, by
the way, was not clever either. All the thing that hed babble! How
about this one: blessed are the meek, and blessed are the poor and all
of that stuff! And Moses? Dont kill, dont lie, dont steal!
Simpleton! And this: rest! Dont do anything that youre capable of
doing! Enough - that youve been doing it for six days! And why, may I
ask you, did socialism die? Because man - is swine. He never gets
enough of anything; he doesnt have enough room for it all, but he
still keeps stuffing himself! Gena, why dont you pour me some into the
glass now! Do you have anymore chips?
No chips, Gena uttered
confusedly. If youre hungry, go downstairs: everyones having dinner
there. Its the lamb ragu and the Venetian lasagna...
I made my way out of the
seat:
Ill have the ragu.
Gena rose as well, but
trampled in place and said:
You know, I wrote a
book...
I know. About people who
stop being themselves and live someone elses lives, right?... Hows
your family?
He was waiting for it, and
responded instantly:
Its a big one, now:
theres six of us. Irina got married and had a son. And my Lyuba didnt
fall behind either. Also a son.
Gena pulled out a wallet,
stuffed with dozen, multi-colored credit cards, and whipped out a
Polaroid shot. From the plastic paper, two human beings of a recent
make - with large, frightened eyes - observed intently. Each of them
could be no more than four years of age.
Which one of these little
Krasners is the grandson? I asked.
The one at the left.
Doesnt look like a
Krasner... Must have taken after the father. Dark eyes and dark hair.
Your daughter is fair with blue eyes.
Look closer! Gena
insisted.
I looked closer. There could
be no doubts whatsoever: the person was dark. I was about to return the
plastic back to Gena, when I hesitated a bit: the other one, the one to
the right, was also dark - with black hair and dark eyes. I thought for
a while and asked without raising my glance:
Gena, your hair, what color
was...
Red! To match the last
name! Gena blurted out. You know, just like Lyubas and wavy like
hers too. Chicks look O.K. with that color, but as for man... God
forbid! Im even happy that I became bald... Come on, you remember,
dont you?
I asked him precisely
because I did, indeed, remember: the Krasners looked nothing like their
son, who continued drilling me with his dark pupils. The son, in his
own turn, looked not like the Krasners, but like his neighbor to the
left, his nephew. And whats more, it was not just the coloring that
the two shared, nor the sharp and quick facial contours meticulously
and unexpectedly knotted into a sly Eastern ornament of the chin, but
also - the peculiar, and very familiar facial expression - one that is
trying and naively confused at the same time.
How come?! - I thought and
immediately jerked up as if in fever. There was a sensation that
someone pierced a cold nail into my back. Bending over, I turned
towards the window abandoned by me, and started eying it carefully.
What did you see there?
Gena was curious and bent over as well.
Dont look! I yelled,
straightened up, and pushed him away, so he could not catch a glimpse
of the horrifying picture set against the blue haze and gold brimmed
clouds: the reflection of my own face, sketched in careless, bold
streaks, crossed out at the top with a fat parenthesis of a black mane
and curled at the bottom into a knot of the Petkhain arabesque.
Turning away from the
window, I realized in panic, however, that unlike myself, Gena doesnt
need the glass to look at that face. He repeated:
What is it that you saw out
there in the clouds?
A familiar face. But its
not there anymore.
While Gena contemplated on
this retort, I was groping to find some sort of a refutation to my
horrible realization - and I did find it: and not just any refutation,
but the most indisputable one at that! I found it just as easily as I
mercilessly suspected myself in having blood relations with the
Krasners. Even, summed up together, these offsprings were less than
eight years of age, which is exactly how much time had elapsed since
Gena had suddenly and forever escaped from me to Baltimore, abducting
his own wife and daughter. I sighed and again, amorously thought about
the piping hot lamb ragu...
Gena, though, was
thinking about something different:
Youre a mystic probably,
right?
A schizophrenic is more
like it: I see all sorts of faces and what-not in the clouds! and I
stepped towards the stairs next to the curtain, behind which lay Melvin
Stone.
Mystics and schizophrenics
swim in the same waters, Gena declared suddenly, only the first swim,
while the latter drown.
Who said that? I was
startled.
You did! Gena laughed,
then, bore out a pause, apparently, made some decision, exhaled the air
saturated with vodka, and said. I saved your blue notebook. Remember?
Thats when I was running away from New York. I grabbed some of your
things too, by mistake... That notebook, by the way, is with me, in my
briefcase...
Oh, so, its with you?! I
uttered and caught his glance, which was veneered by animosity. Its
with you, ha?
I reread it often... I have
this feeling that I wrote it myself...
So, its not lost then? And
I thought that it was lost and I felt so sorry, because I put down some
wild things into it.
I know! Gena caught on.
About how everyone is living someone elses lives, right? You know,
thats quite normal, though. Just read my book, and you will see that
that is normal...
I was struck by another
realization - an unpleasant one again. Gena guessed it:
By the way, it might seem
to you that I rewrote my book from your notebook.
I expressed surprise with my
face.
It might! It might! he
assured, and, suddenly, started talking loudly and rapidly, barely
lagging behind his own intoxicated breathing: But thats not the way
it is! People think alike. And feel alike too. And all of us are the
same, all of us, there arent any who are better or worse than others!
Thats an old truth, youll say? Well, so what? Truth doesnt rot with
time! Who said that? Whats the difference! Whoever said it, he didnt
say anything special that wasnt known to those who didnt say it!
At that, Gena started
speaking without pauses, without punctuation, even more rapidly and
angrily:
Because what is man a
combination of perceptions and all people always perceive the same shit
that is life and life is what people proclaim it to be so theres no
difference between people just a very small one depending on how their
tiny details of perception work man changes with time he becomes a
different a totally different person but no one pays any attention to
that everyone looks at the outer layer and thinks that its the same
person while he is completely different one has to be a philosopher to
understand that with time man becomes different everyone thinks himself
a philosopher were all philosophers were all writers but were all
shitty writers for example you have it written in your notebook I
remember it by heart its a comparison as unstoppable or as inevitable
as a wave or as growth of your beard I dont remember precisely but
its just too obvious and also you write about the immigrant-wives and
immigrant-husbands you write that those from seaside cities call their
wives their little fishes and boats while those who were born in
mountainous regions call them little goats and those from the big
cities they say kitten and pet ha what a great thought who doesnt know
that like youre some Hemingway or Dostoevsky you have all kinds of
things in there but nothing that any old snotnose could not have
thought of you also write about a man who lost all his hair but
couldnt get rid of dandruff or who got disappointed with life and many
time tried to commit suicide he stabbed himself tortured himself hung
himself strangled himself and then suddenly got frightened that this
way he could ruin his health and that everyone should worry about his
own flesh and take care of it in any way possible because it is most
comfortable to live in ones own flesh and that someone else wont let
you live in his and so thats why if you were born an idiot then its
better to stay an idiot because a mind is a very dangerous thing for
fools to have and about a parrot whom they wanted to poison because he
learned to speak not what they taught him and that everything is
ridiculous in this world and that in Ethiopia for example people are
dying from hunger but they send them ammunition and everyone is so
lied-out that its no longer dangerous because no one is listening to
anyone anymore but who doesnt know all this I for instance know it and
I always knew it and everyone knows this and everyone is the same and
thats why theres nothing that could stop life nothing absolutely no
way to do it...
There is! I screamed at
last. There is a way!
There is? Gena stumbled
and rolled out his eyes.
There is, I said now
calmly. Its simple, the whole world should make a deal: no banging
without a condom, and pour the semen on the sheet.
Gena grew pensive and I
became very sad for him.
A lonely, lost cloud once
again stuck to the window - and it became considerably darker in the
salon. Genas bald head, covered with dandruff suddenly appeared like a
cachectic cow udder with a shell-like skin. I didnt have enough time
to brood over this unexpected image: a thin, but bright, ray of light,
saturated with sun-dust broke through the cloud. Gena wrinkled his
forehead at first, squinted his eyes, but then, opened them and stared
at me with fog-covered eyes.
I was wired, he muttered.
Everythings swirling around. Especially the ceiling.
You drank too much, Gena,
I helped him out, even though its me who has this problem.
But with you, its
allright: you drink and drink, and nothing happens! he nodded with the
cow udder.
This is precisely what my
problem is! I agreed and leaned him against the wall with shredded
edges.
He couldnt take his glance
off of me - so helpless that I thought that incomprehensibility of
existence is capable of driving a man to the point of utter loss of
reason. Or - that estrangement from everything is the true earthly
bliss.
Everythings still swirling
fast! he complained.
You shouldve eaten some
real food, not chips. And now, just dont move or fidget, or itll
swirl faster. Try clutching at something in your head.
Gena tried, but nothing came
out of it.
I cant, he moaned. I try
to clutch at it but it escapes me...
Look at my fist! I
suggested, and holding him against the wall with my left hand, started
moving - against the clock - the right fist with the Polaroid of Genas
family in it. Look closely at the fist: Im unwinding you!
Stop it! Gena entreated.
Thats just the direction that it swirls in!
I stopped. I just held it up
and looked to the side. I was looking at the wall.
The glue from under the
ripped wall paper had dried to the wall in whimsical patterns. This
wasnt art, however, but - reality. Wall paper - even if it had no
colors or ornaments - probably gave a different look to the wall; a
look that perhaps invites on to enjoyment, and enjoyment puts a barrier
between man and questions on the meaning of what goes on inside and
outside of him. Art is not a supplement to life, I thought, but its
alternative: either you live, or you live in art. Then, I thought that
art differs from life just as principally as love - from emptiness and
sadness that follows it...
Gena started moving, his
glance became more focused, and raising his arms, he stretched them
back and placed his palms against the wall, as if he were checking its
solidity. A sour odor of sweat hit me from under his armpits. I moved
away:
Are you better?
He could have not answered:
he was better. And he didnt answer:
Ill bring your notebook
back to you. Its better if you wait for me here, Ill be right back. I
dont want to see Zhadov, that professor of yours.
He took off for the stairs.
But just hurry up, O.K.? I
shouted after him. And please, take your offsprings with you or else,
theyll get wrinkled, and I handed him the Polaroid.
All right! Krasner turned
around and took it. Although, they could never get wrinkled - its
plastic! Ive been carrying it around with me for four years and - look
- as good as new!
When descending the spiral
stairs, Gena had almost disappeared from sight, and only his head was
left in the salon, I finally opened my mouth:
Wait! You say, it doesnt
get wrinkled?
Right! Its plastic! the
head lingered.
And youve been carrying it
around for four years?
Longer.
So, how old are the boys?
On the plastic or now? Now,
seven and some...
The nail that had pierced my
back earlier, now cut through the body, got stuck in some splinter of
glass, and began scratching in rage. Everything froze inside of me, and
perhaps, that is why blood did not drip from the wound...
Krasners head was observing
me intently from below and the eyes in it, once again, seemed to be
veneered by animosity. I moved my glance down, towards his lips. I kept
quiet and waited for them to start moving and saying something special
and important. They did not move - and the silence was torturing me.
Finally, the lips cracked, and I heard:
Ill go, then, and the
head disappeared.
I carefully lowered myself
into seat, as though I was ashamed to defile it.
I didnt feel like turning
towards the sky.
My glance got stuck upon the
still boots of Stone.
There arose a sensation that
everything around and inside me is not only illusory, but that it
categorically does not exist since long time ago.
Almost instantly, it became
clear that the disappearance of that which exists is achieved easily:
the plane was suddenly shook up and it started rumbling like a pick-up
with a broken muffler.
Stones boots shuddered,
slid from the armrest of the couch and hung in the air.
I was overtaken by fear.
Before, when I was siting downstairs and the Boeing shook up even more
powerfully, a thought of death, essentially, did not frighten me: it
seemed that those who surround me would not let me die. Now, being
alone with the corpse, the end seemed inevitable.
It shook up again, but it
was something else that frightened me: the rumbling was steadily
increasing. The box, upon which Krasner was sitting not too long ago,
shuddered madly. According to my calculations, the plane should have
broken apart from the vibration. The anticipation of an approaching
catastrophe paralyzed me and would not let me save myself by escaping
to the people. Any one of those downstairs would have been one of my
own now - even Gena Krasner, the father and the grandfather of my sons.
I thought of all of them
with envy, for they were not about to die in solitude. And also - by
some instinct - I thought that today is a very appropriate day to agree
to die.
-12-
Dear brothers and
sisters! This is Bertinelli speaking! Pardon my familiarity, but at
this difficult moment...
At this point, captains
anxiety tore its way out and he started coughing. While Bertinelli was
clearing his throat without turning the microphone off, the passengers
began hooting understandingly - everyone, except the old woman with the
wart sitting in the First Class, who kept her silence because of
capriciousness, and Stone, behind the brocade in the Ambassadors
Lounge, who remained still due to a more serious reason.
My dear brothers and
sisters! repeated the captain. I remind you that life jackets are
under your seats, that people everywhere live in fear of death, and
that life is an illness that is transmitted through sexual intercourse
and therefore ends in an unkind manner...
The passengers hooted even
louder.
It is not out of question,
my dear brothers and sisters, Bertinelli continued, that some of you
will survive the crash. But since we are falling from a considerable
height, and as the experience suggests, not more than one passenger
will survive. As a rule, it is a man who does - and now, I have a favor
to ask of him: dont offend the stewardess later on!
All of the passengers,
including the old woman with the wart, but excluding Melvin Stone,
exchanged baffled glances.
Let me explain to you by
giving you an example, Bertinelli calmed everyone down. When one of
the planes of the competing airline was about to crash, the captain
ordered the stewardess to distract the passengers from what was going
on, and she immediately began performing a striptease, warning in
advance that with every unfastened button the plane will be losing some
detail or other. When she finally stripped nude, my dear brothers and
sisters, the plane tumbled into an ocean and - besides the captain and
the stewardess - only one passenger survived, and instead of warming
her in the icy water, he insulted her with an insolent suggestion...
The passengers grew anxious.
You, he says to her, - and
pardon my expression - you are a total slut, and your jokes are
slutty!
With the exception of Stone
and myself, the passengers were offended at the rudeness of the
passenger from the competing airline. Unlike Stone, however, I started
laughing.
And thats not all,
Bertinelli continued, because all three of them found themselves on an
uninhabited island. A month later, the rude passenger suddenly started
to get capricious, and muttering, that he is no longer able to bear all
the perversion, shot the stewardess!
The passengers started
hooting disapprovingly.
And thats not all either!
declared Bertinelli. Another month goes by and the passenger hits the
ceiling once again: Enough perversion! - and imagine - he buried the
stewardess without consulting with the captain.
The passengers were now
disapproving of me as well, because I wouldnt stop laughing.
And one more month went
by! Bertinelli said. And the insolent passenger began wailing that he
is not going to stand for any more perversion. And with these words, my
dear brothers and sisters, he grabs a shovel and digs out the poor
stewardess from the grave!
I adjusted myself in the
seat, gathered some air up to my very throat, and shook in laughter so
violently, that looking from aside, it could have seemed that the plane
was jerking up and down precisely due to that reason.
When the air in my chest
expired, I grew limp, jerked back, shut my eyes and - without any
relevance, for the first time in my life - I recalled a scene that I
saw as a child with a blind sheep, from whom people had stolen her just
born infant, and she, at first, started to twirl in horror, and then,
tore off from the place in search of the lost ram in a wrong direction,
stumbling over the rocks, and getting caught in thorny bushes. Then, I
opened my eyes and saw Gabriela above me:
Oh!
Oh! she shuddered as well.
Were going to live long!
I was glad. If two people pronounce the same word at the same time,
they will live long! I explained, but the plane shook strongly once
again, and I was forced to think that oh is less than a word.
Gabriela was pushed away
from the place, and stumbling against a carton box, she managed to fall
with her rear end upon it, and - shouting Hold me! - threw her hand
towards me. Clutching at it above the elbow, and feeling happiness, so
inappropriate for the occasion, I held on to the whole body attached to
the hand. Gabriela smiled gratefully. and then tried to free her elbow
from my palms:
What are you doing here
alone? and she stood up, although I did not let go of her hand.
I am sitting here, getting
ready for the end! I confessed.
Im serious: what are you
doing here? You cant be here now! and again she jerked her elbow in
my hands.
I told you, I repeated as
well, Im getting ready for the end. And I was laughing because I
imagined myself in Bertinellis place, and my palms slipped to her
wrist. I would have begun with the words: Dear brothers and
sisters!
Why? Gabriela was confused
and looked at my hands around her wrist. What do you mean?
At such moments... I
uttered and also lowered my eyes at my wrist. I dont even know how to
explain it. Well, at such moments only warmth saves people! and I got
excited. Human warmth!
Gabriela stopped twisting
her hand:
At which moments? and she
corrected herself hurriedly. I mean, you say save?! From what?
Final moments! I
explained. Humor and warmth! That saves at all times, but I thought
that we truly begin feeling life when its end appears...
She did not have time to
respond: the plane jerked down, and she was thrown aside. I jumped out
of my seat, held on to her by her waist, and lowered her into my seat
with a powerful motion. As for myself, I sat down on the box.
What are you doing to me?
Gabriela complained.
What do you mean? I was
the one surprised now. I sat you down. I think, its already
beginning... and I lowered my palms onto her knees.
What? she looked
frighteningly at my hands.
Enough! I answered
irritated. Are you going to pretend even there, that nothing is
happening?! Like in that joke that Bertinelli told - about the
striptease...
When? Gabriela was
surprised.
Just now! To distract
people... Thats exactly what youll do: strip nude - and while were
falling - youll pretend that everything is just wonderful! And if
someone will tumble out of the window and fly down alone, without the
collective, youll throw a blanket after him, so that he doesnt catch
a cold... And if suddenly we meet there, youll keep pretending still,
yes-yes!
What are you talking about?
Where there?
There! I nodded towards
the sky.
Thats not where were
going, Gabriela was getting anxious, were going down...
Wonderful, now were no
longer pretending! But from there, I pointed downward, were going up
there! And I again nodded towards the heavens.
In utter confusion, Gabriela
kept silent, and shaking her legs, she threw my hands off them. Then,
suddenly resembling a ghost, overwhelmed by the weight of fluffy forms,
she jerked up, but unable to flutter out of the seat, made a sharp
movement forward in order to place herself on her feet.
I did not move away - and
from the third, social, zonal space measured by the distance of 3.5 to
1.5 meters, Gabrielas body moved closer to mine onto the low markings
of the second, personal, space (from 1.5 to 46 centimeters), while our
faces turned out to be in the first, intimate, zone, which included a
superintimate subzone with the radius of 15 centimeters.
After a short instant of
confusion we were drawn into that very subzone - and our heads,
which first touched against each other carefully, got entangled
in the dense mutual breathing...
Most probably, Gabriela was
surprised by the same thing that I myself was - the inappropriate
tenderness of the kiss, stripped of the bitter taste of fear before the
peculiar excitement, that is accessible to strangers only. Placing my
palms on her neck, I started to caress her cool lips unhurriedly, and
listen to the wasted scent of the Red Poppy, which was seducing me
into the foreign world of soft curves and plenitude.
Falling to Gabriela, I was
reveling in the safety of the female flesh which was growing into my
organism and stripping it of attachment to its own self - a sweet
sensation of being freed of cuffs, with which I was tied to myself. I
ceased feeling myself as well: I no longer was separately, and
therefore there was nothing any longer which was inside me just very
recently - not a trace of thought, or fear of the next moments, nor the
memory of the previous ones. I was not even possessing my own self any
longer. I ceased sensing her, Gabriela, too; there was only a state of
dissolving in something boundless and feminine...
But then the kiss somehow
wasted itself away and stopped being...
And then there was a pause
of total inaction.
Gabriela and I opened our
eyes and stared at each other.
I discerned the same thing
in her pupils that she must have discerned in mine - quiet surprise,
untouched by neither feeling, nor thought.
When there was nothing left
of the surprise as well, I started to return into myself, but the
feeling, that drew me to this woman not long ago, did not return; in
that very place where it was inside of me, emptiness was expanding,
because no feeling is capable of lingering without the desire to render
it some thought...
But the mood that was born
immediately after brushing my lips against Gabrielas breath, kept on
lasting - the indifference towards the catastrophe.
Meanwhile, the plane did not
only stop jerking up and down, but even the slight shuddering was no
longer felt.
Why arent we suddenly
going down? I was amazed.
Of course, we are!
responded Gabriela, who only recently appeared as a ghost, oppressed by
a female flesh, and now seemed like a simple, alienatingly beautiful
doll, perhaps not dead, but never alive either. Were going to land
soon.
Before penetrating to the
meaning of what I had just heard, I directed my attention to the fact
that Gabriela was not at all embarrassed by what had occurred between
our lips. Glancing at me with her usual, confident glance, she searched
for the lipstick in her left breast-pocket, and waiting until I started
blinking, turned to the window and uttered not in her own voice:
We only have one life and
Oreol insists that we should live it with lilac lips!
I saw no difference between
myself and her. Either now, or before, or both now and before, she was
hiding behind masks, but all those masks were her own. When she
finished painting her smeared lips, and turned to me, I finally asked:
You said - were
landing?
Thats why I came up here:
to take you back to your seat.
So, were going to land?
Weve been in the process
of landing for a while now, - and were landing in half an hour, and I
repeat, that you should go back and fasten your seatbelt! and Gabriela
started to get herself out of the seat without my help.
When she thrust forward, and
her body returned to the second zone - we, exchanging a fleeting
glance, pushed our heads back.
Straightening out on her
feet, she - standing close to my face - started to fix her skirt on the
knees, which like before the take-off, shuddered inside fishnet
stockings. The former lusty feeling did not come back to me: perhaps,
having seen my own reflection in her, I stopped taking her as something
foreign, and thus, seductive. And perhaps - although Gabriela and I did
not even finish kissing - everything was much simpler, as it usually is
between two strangers, who are hoping, each time, that pleasure will
help them shake off the debilitating blandness of being.
That is why we put in all
our strength into getting pleasure with strangers, with the exception
of that which cannot be - the knowledge of the stranger. The blandness
of life is its only normal state - just as love of a human being is
normal only through knowledge of him. But in an effort to escape the
blandness, we seek the superhuman by means of pleasure with a stranger.
Without the knowledge of him and without love for him. Therefore,
without being human. And each time, this pleasure concludes in a
destructive sadness, for, if one does not rise up to the human, it is
impossible to surpass it.
Pleasure does not end in an
increase of former strength which again, will not be enough to overcome
the sadness of being. And this worrisome guess - not like a thought,
but like a sensation - arises every time. And sometimes, it comes and
does not let go...
Well! she demanded. Let
me go!
Just like that? I was
dumbfounded. And thats all?
No, thats not all! and
she extended her right hand in which, all this time, she was holding a
blue notebook. From Dr.Krasner: I didnt let him up here... He was the
one who told me that youre here...
I took the notebook, stood
up as well and proceeded to the exit downstairs. By the ladder, barely
passing the brocade behind which lay Stone, and which I passed quickly,
I froze still: I imagined that someone was moaning, but recalling, that
deadmen do not even know how to moan, I turned to Gabriela and let her
go first.
I want to make you laugh,
I said when we descended couple of stairs. I was passing by Stone and
remembered... I dont know why, but I remembered it appropriately for
the occasion: were landing in England... Listen Gabriela: some drunk
bozo got a room in a London hotel, and in the morning the front desk
clerk is apologizing that he forgot to warn the bozo about the
lightbulbs that dont work and about the dead French-woman in his bed.
I didnt need the lightbulbs, the bozo said confusedly, and as for the
dead French woman, thats too bad - I took her for a live English
lady!
Gabriela giggled, then
suddenly changed her expression, and said, that she thinks that she
understands why that joke came to my mind, and at the very bottom of
the stairs she asked to me to step ahead of her. Making my way through,
between the handrail and Gabrielas worrying breasts, I imagined that
I, too, understood why the stewardess let me ahead of her:
Yes, not everything is over
yet... Remember - about philosophy?
She covered the cut of her
blouse with the back of her palm - and went back upstairs.
I was in no hurry to get
back to people, to my seat: sometimes people seem vile even without any
reason.
The toilet came to my
rescue. Settling onto the toilet bowl, I opened the notebook, which,
once again, became mine. My mood changed swiftly: with the exception of
words but, and and, all the lines in the notebook turned out to be
highlighted with pink, blue, and orange.
I began with the blue.
Since the majority of people are idiots - and that is an axiom - any
common knowledge is a lie. And next to it, Genas note in small
handwriting: Who said that? A question mark was put after yet another
phrase highlit in blue: If a man does not lie, then he does not know
how to better the truth. The same sign - a question mark - but
nervously crossed over, stood before another phrase: If you have a
chance to beat someone up really bad - do it!
I switched from the blue
phrases to the pink, the familiarity with which allowed me to conclude
that Gena highlit everything that had to do with emigration in that
color. He had put two exclamation points after the very first one
chosen at random: Soviet refugee women smell strongly of sweat in some
places of their bodies, and in other places - equally as strongly - of
Georgio perfume. And the refugee men react to the decline of
opportunities, natural outside ones homeland, with the unnatural
increase of demands. An analogy: an approach of impotency is manifested
by the readiness to screw only beautiful women. A question and
exclamation mark stood over the line about the shark attack on recent
Soviet emigre women on the Florida coasts, where they bathed without
tampons.
Then, I threw my glance to
the notes, which Krasner painted in the disgusting yellow color,
although, in my opinion, theyre quite realistic! Why, for example,
there couldnt be a Petkhainer who stopped growing at the age of 10?
Especially that, when he reached 20, he suddenly gained another 7 cm.!
As a matter of fact (or imagination), he gained another 7 cm. when he
reached 40. The Petkhainer, at last, calmed down, because he calculated
that by the end of his life he would be of normal height. However, the
Petkhainer did not realize that while his body was acquiring normal
proportions, his face was turning into a resemblance to an abstract
painting: all its features and details started withering away...
Or, why is it impossible to
believe in the existence of a Petkhainer who felt all of a sudden that
he finally might get through to the true meaning of human existence?
For this very reason, everyone around him is terrified with the very
fact of his presence in the world, and yet no one dares to cut his
throat because of the danger that the pre-death throes will only
enlighten the Petkhainers brain...
Or, why in the world, one
cannot imagine that this Petkhainer is the one who stopped growing at
the age of 40, even though he already was tall enough to be able to
reach the ground with his feet? And why could not he emigrate to New
York, fall in love with a Jane Fonda lookalike, a prostitute, - and pay
for her trip to Georgia? And why the real star could not take a seat at
the same plane? (Lets say, at the stop-over in London.) So, that all
the passengers - including Fonda and the prostitute - feel such a
confusion that they start behaving exactly like all people do in real
life: both funny and idiotically... As if they boarded a Ship of
Fools!
Theres someone there
who just keeps silent! Gabriela jerked at the door, and I
instantaneously returned to the toilet from the notebook. May be,
theres no one there, and the lock is just jammed?
Lost, I flushed the toilet,
and washing away everything I had just read in the notebook from my
head, unlocked the door.
Thats you? Gabriela was
surprised. What kind of a habit is that, not to respond! Here I am
knocking, and you are silent like... moss in the forest!
Listen, Gabriela, I got
angry, first of all, people dont sit here to exercise in
responsiveness, and second, where is that from : like moss in the
forest?
Getting hold of herself,
Gabriela was embarrassed and said:
Im sorry, I am just a bit
anxious, and that phrase is from your own notebook: I paged through it
a little when I was delivering it to you from Krasner... And I wasnt
knocking to send you back to your seat, no... I was frightened, and
Miss Fonda... Well, she just wants to use... and Gabriela moved aside,
opening the view on Jessica standing behind her.
I am sorry, Jessica
mumbled and covered her lips, smeared with lilac lipstick. I am the
one to blame.
Welcome, Miss Fonda! and
stepping over the threshold, I squeezed in between Gabriela and
Jessica, sensing the heavy softness of two busts with my back and
stomach.
Jessica darted into the
bathroom, and I asked Gabriela:
What is with you? You have
this very strange look...
She shifted her glance
towards me and said:
I dont even know how to
say it... And its probably not worth it... In short, I am somehow
disappointed...
Thats a sign of youth! I
encouraged her, Very few things disappoint me anymore...
Gabriela waited out a pause
and decided to say the truth:
I want to say the truth.
My heart sank, because any
truth is frightening.
I am just not going to
mention any names - and dont ask me, O.K.?
O.K., I promised. Whats
the use of names, anyway?
She hesitated again, but
finally turned away and said:
I did not believe my eyes!
I swear to God, I didnt! Because if I did, what does that all mean?
What?
I dont know, I confessed.
Nobody knows...
What do you mean you dont
know?! Thats the end of civilization!
Really? I asked.
Yes, a total crash! she
agreed with herself. Aboard the plane! and she shook her head.
Aboard the plane? I
repeated. Right on our plane?
She nodded and I attempted
to guess - what did really happen aboard the plane that was more
shocking than the already-occurred death.
Could it be... I began and
bend my head towards her gaze. Could it be that someone did it with
someone... Im not asking - who!
Gabriela jerked her head up
and nodded sharply:
Yes. But not anymore... But
yes, they were screwing! And I saw it with my own eyes!
A minute later,
doublechecking my conclusions, I voiced them:
On the other hand,
Gabriela, perhaps thats no crash at all, you see? Perhaps, thats not
the end but - well, how should I put it? - two people were screwing
away to themselves aboard the plane. And may be, not to themselves, I
dont know, I did not see... They were just screwing and thats it.
They are not pilots, they dont have to watch the course, right?
Gabriela started thinking as
well. She was thinking for a while and it seemed to me that I should
help her:
Lets - if you want to -
think together: when we - people that is - are not asleep, we have to
live, right? And when you live, you have to do all kinds of things! And
whats the difference where youre doing all kinds of things, if youre
not asleep, and are living, right?
I uttered this with a very
serious expression, but first, Jessica behind the door, flushed the
toilet noisily, and then, Gabriela jerked up and laughed outloud:
Forget everything, for
Gods sake! And go back to your seat!
Making the way to my
seat, I was feverishly trying to imagine - how, where, and who dared to
screw aboard the plane. Sitting down, in utter confusion, I declared
into space:
Well, then I will not
fasten my seatbelt again!
Professor Zhadov kept quiet,
and I turned my head to him, not because he didnt answer, but because,
from time to time, it is necessary to turn ones head...
It was not Zhadov sitting
next to me in the seat, but another live person - Melvin Stone!
Everything with him was just as it was earlier. Only his tie, the color
of Dutch chocolate, was missing, and his camel-hair jacket was now
resting on top of his crutch.
Mister Stone? I checked.
Very glad to see you! he
smiled.
No, I am the one whos glad
to see you! I grew anxious. You are not there anymore? and I shoved
my finger upward.
No, Im already here!
Zhadov - at the end of the
row - thrust forward and smiled at me:
You were gone for a while!
I know, I agreed. I was
absent...
And were landing already,
Zhadov wouldnt give in.
I know that too, I nodded,
thinking about Stone. How do you feel, Mr.Stone?
He is in an enviable mood!
Zhadov caught on.
If Im not dying, Im
always in an enviable mood! Stone laughed. I had several heart
attacks, but in the interims Im always healthy and always in an
enviable mood!
Thats impossible! the old
woman with the wart suddenly retorted. I have a liver and I always
feel that. If there is a problem, then its there until you solve it!
And there are some problems that are unsolvable!
Thats also impossible!
the savior of the Jewry, Jerry Gutman interrupted from behind. There
are no unsolvable problems!
His continuing existence
enraged me:
Absolute nonsense! Stupid
people think that problems exist in order to be solved and that they
are solvable. No one ever solves any problems whatsoever. Its just
that sometimes, people live longer than problems and other times, they
dont.
Thats right! Stone
rejoiced. There isnt even a commandment - to solve problems! And
generally, there are no rules in anything, there are only suppositions
and signs. I, for example, when I survive, I always suppose that its a
good sign! Last time - when I survived - thats exactly what I thought,
and a month later I made a lot of money! And once again I decided: its
a good sign! And I turned out to be correct... I am very
superstitious! and laughing, he added in a quiet voice for me, You,
by the way, know what I mean...
Of course! I answered.
You survived again...
Thats not what I mean! he
shook his head. Although youre right - I did survive, and thats also
for good luck...
I nodded confusedly and
blurted:
You know, I also have a
heart condition, and I was also lucky not too long ago...
I saw it! Stone giggled
and patted his elbow against my side.
You did? I asked. What do
you mean?
Please, fasten your
seatbelt! Gabriela started but proceeded on her way without stopping.
Stone nodded towards her and
whispered to me once again:
You know, I saw it, I saw
it! and this time he nodded up. I saw it there... You and her...
Together... Well, very much together...
No, I was dumbfounded.
Its not what it looked like.
Stone burst out laughing to
Zhadovs amazement, and bending towards me, continued:
You wont believe it, but
we told her the same thing!
Whom? I did not
understand.
To your Gabriela. We said
thats not what it looks like! and once again, he burst out laughing
making Zhadov utterly upset.
Thats what you said? I
was shocked. So, that was you?! I mean, you were the one who said
that?!
Both of us did! She and I.
What else can you say?!
She said that also? Who is
this she?
Who is this she? he teased
me. Oh, arent you trying to be smart: you want me to tell you the
name, you want to make sure - whether I know everything or not, right?
Yes, I know! and looking back, he giggled once again, and Zhadov
started to look himself up and down.
Youve confused me, I
admitted. So, who is she, really?
No, Stone shook his head,
I wont tell you the name; Ill just say that I know everything. And
there she is, by the way! Hi!
Hi! Jessica answered and
sat down into the seat which, earlier, belonged to Stone. Hi! she
repeated to me, and did not cover her lips with her palm this time,
because they were neatly rouged with lipstick. Hi! she smiled at
Zhadov as well.
Hi, hi! Zhadov nodded
diligently. How are you feeling, Miss Fonda? We havent seen you for
such a long time, we missed you, although we just saw your movie. What
an understanding of the character! And what sensitivity! And in real
life you are even kinder: Mr. Stone was telling us here, while you were
gone, that if it were not for you, he would not have made it. You are a
superwoman! Yes, Mr. Stone is an extraordinary man, but you - with your
position...
Jessica, a bit embarrassed,
responded to me instead of him:
Once again, please, I am
sorry!
I did not understand,
because now, I was trying to understand not her but Gabriela, hiding
behind the brocade and peeping at Jessica. I attempted to picture her
anxiety at the sight of Jessica and Stone hustling behind another
brocade. It was not difficult to understand her: you throw aside the
brocade, expecting to see a corpse, but the corpse is not only alive,
but he is screwing a movie star and a human rights activist on a couch!
The end of civilization!
She is addressing you!
Zhadov called me.
Who? I came to.
Miss Fonda. She is asking
forgiveness for something, said Zhadov, turned to her, and on my
behalf asked for her forgiveness in turn. He is sorry too, Jane: its
too noisy... Were about to land and he cant hear you... Why, Im
sorry, he is asking, are you sorry?
Tell him: for the incident
in the bathroom: hell understand...
For the incident in the
bathroom?! at this, Zhadov grew pale, and after a pause, he turned to
me. She is sorry for the incident in the bathroom!
I heard everything,
Professor! I nodded. Thank you!
And, by the way! Jessica
went on addressing me. He knows everything already...
I do? Zhadov pushed it out
of himself. But I dont know anything!
No, I am talking about Mr.
Stone, she sad.
Zhadov fell silent and Stone
shoved his elbow into me again:
Didnt I tell you: I
already know everything! And, you know, I know that you also know
everything! Well, you, apparently, knew it from the very start, while I
found out in the very end...
I stopped understanding
also, and Stone understood that.
And until she told me
that, he explained, until she told me, I, of course, thought that she
is not she, but that she is she!
Yeah? I asked.
Yeah! Although, to be
honest, and he giggled, to be honest, I did sense something familiar:
you know, Ive been with her twice already; and, naturally, I sensed
something familiar, and then I thought, no wonder! All women are the
same there! and he lifted his jacket from his crotch. And so are we!
Everything in this world depends on this place right here! and
laughing, he shoved his finger into his temple.
Zhadov grew indignant, shook
his head, and jerked it up to the ceiling.
And then, she told me
everything! She confessed, that she is not her, but - herself! Stone
kept on. At first, I got upset: I was having such a feast! I mean,
after all, she is a star and... A real fighter! Thats probably why I
made it!
Listen! I did not
understand. Why are you telling me all this?
She was the one who asked
me, because you know her personally. I mean - her herself!
Oh, I see... But you were
saying that you were having such a feast and thats why you made it...
Yes, a feast, a holiday.
While I thought that she is not she, but - she.
Describe it, then. The
holiday, I mean.
That is impossible to
describe because its inside the head! Do you like poetry? and without
waiting for the answer, Stone concluded. It was like poetry, you see?
and he smiled because he liked the comparison.
Yeah? I did not
understand. I dont understand. Why - like poetry?
Because its better than
prose! and he was left satisfied.
And what about now? After
you found out that she is not she?
Now, its not bad either,
because I thought: here I am, Ive been with her before - and it was
like prose. But I dreamed that one day, it would not be her but the
real thing. And today, I thought that its real, you understand? And
then suddenly, I understand that its the same thing! Do you see what
Im saying? I even feel better now, because, now I understand that
everything in this world - is the same thing! I probably sound stupid,
right?
I did not find what to
respond and exclaimed:
Oh, no! and settling
deeper into my chair, let him know that the ship of fools is
approaching the land, and it is time to stare into the window. What do
you mean stupid? Stupid, smart - isnt that the same thing?
He looked me in the eyes and
uttered:
Really? I feel a sincere
respect for you!
Me too, I answered and
kept quiet, but then, corrected myself. I mean - I also feel respect
for you!
Really? Stone was happy.
For what?
I thought a while and found
a sincere answer:
Because you survived!
-14-
The old woman with the
liver in the front row already started to powder her wart for the
Londoners. The light in the sky was growing weak, and the colors below
- the green, yellow, and blue parcels of land - were acquiring interim
hues, hinting that very soon they will merge into one hollow color.
When the plane dove down
several more times - light-colored spots of settlement appeared amidst
the fields. Then, Melvin Stones jacket fell to his feet: the plane was
slanting down, and it was going slowly, as if it were about to stop in
the air and hang over the earth. Under the wing an orange hill was
slowly turning around and slithering away, and when it disappeared, I
discerned a lonely white automobile with the lights turned-on, upon a
gray highway. The highway was sketched through the green fields from a
white town with a castle from the Middle Ages in its middle, till
another white town with the identical castle in the center.
I remarked to myself that I
am seeing a long road in between the two settlements of people and that
I am also seeing a car on the road, and inside the car - I imagined -
there sits an unshaven and tired man. This artless picture seemed
somehow amazing to me for hazy reasons.
Soon, one of them became
clear: it was amazing, that from here, from above, I am seeing
something which I could not have seen from below - I am seeing an
automobile on the road and I am seeing where it came from and where it
will end up... And at the same time, I dont see any sense in it.
Neither in the fact that the man is driving from that town, nor that
while he is driving, the day is aging and is transforming into the
evening; nor that he will end up in this town, nor in the fact that I
see it all from here - the past, and the future. And not even in the
fact that no one on earth could see it, just like that unshaven driver
can not see anymore where he drove from and where he will end up, just
as he cannot see his own future. He is just driving and seeing only
that which is possible to see when you are driving along a gray
highway, frozen amidst the rye fields and pine forests, which I could
also see from above, all of them at once.
I was realizing the wonder
of this simple truth, but I did not understand - what it all meant
then.
A scattered line, made up
of multi-colored passengers, gathered around the passport control
booth. Together, they looked like an unmade bed. Standing in it, I
remarked to myself that this silly comparison came to my head not so
much because of the passengers, but because of the head, exhausted by
carelessness, alcohol, and lack of sleep. I thought with envy about
elephants, which know how to sleep standing up. Then - with wishfulness
- about a hot cup of Italian espresso.
It came out better.
No, I dont believe my
eyes! I heard a shrill female voice behind me and equally as shrill
clicking of heels.
Turning around, I suddenly
saw a pure and young Sabbath amidst the unwashed Sunday evenings and
humid Mondays.
The crowd consisted of
people whom I always compared to an empty Sunday evening or any other
bland weekday, and against its background, this young woman looked
precisely like a clear Sabbath morning. I did not have time to make out
the details - just as you dont have time to ascertain the temperature
of water that they splashed on you to wake you up. I only noted that
she must be into dancing and probably lives in a country where they
drink espresso.
No, I really cant believe
my eyes! she exclaimed once more and pranced in place.
Listen! one of the Mondays
said to her rudely. Dont believe if you dont want to, just stop
pushing and fidgeting: let them pass, who believe! and he complained
to me. Whats with this people, nowadays!
I laughed in response, while
I said to Sabbath:
I could shorten the line
for you by one person.
Really? she was glad.
Arent you in a hurry?
Im just stopping over. My
plane is leaving only in five hours. And even if I dont make it,
thats no big deal: Im going to Russia... If you get there a year
earlier or later, thats not so important: nothing could change... I am
from there originally...
Youre form there? she was
glad once more.
But I live in the States.
By the way, I have a book
from Russia with me!
Then, she mentioned her
name, but I forgot it instantly. As for myself, I introduced myself to
her under a different combination of sounds, because I was bored with
myself - and in a new country, next to a new woman, I wanted to feel
like someone else.
Why did you laugh when that
rude Jew snapped at me? she asked. He said nothing funny!
Of course, not! I was
worried. I just remembered an incident from childhood, you see: there
is a line to say farewell to a deceased, who was a neighbor, and the
line suddenly gets stuck because this woman starts beating herself in
the chest and screaming that she does not believe her eyes! And since
it went on for a while, those behind her, demanded that she move and
let those who believe their eyes pass forward...
No, but I really have never
seen such a line here, Sabbath justified herself.
I believe you, I lied and
continued worrying. Incidentally, I believed my neighbor as well whos
never seen the deceased neighbor in a coffin before! and I,
suppressing a new fit of laughter, added. And the Jew who snapped was
disgusting. Like all Jews: little humor and lots of vileness! No
respect for the beautiful ladies! I despise them for this more than for
anything else! I concluded, with the calculation, that flattery mixed
with Antisemitism constitutes the surest international password.
I must have calculated
correctly, she got anxious:
Thank you, but what else do
you despise them for?
For a lot of things! I got
lost and in search of explanations, turned towards the rude man, who
stood behind me amidst similar weekdays, and was complaining to them
about something. They constantly complain to each other, because they
- how should I put it? - have a strong complex of the future, and also
because nothing unites people more than a complaint.
Too much energy! Sabbath
complained.
And however paradoxical it
might be, they also have a will for death, you know! Masochism!
Although a complaint does unite, Jews dont want to be an ordinary
people; out of all the feelings which unite, they make do with the pain
at circumcisions and common complaints... Most often they complain that
everyone wants them dead... And they themselves instill that danger
into each other, so that there is something to complain about!
Sensing pleasure from
complaining and blackmailing, I added:
By the way, that whole damn
idea of Jews being the chosen people - that is nothing but the will for
death, in other words, - idiocy! and laughing, I added in half-a-tone.
But this rude slob has no rights to depend on his being a chosen one:
he looks just like the surroundings, in which - look! - everyone is
disgusting and looks not even like Jews, but worse - like Mondays...
And besides, Jews have short legs.
Yes, youre right,
answered Sabbath, they are all Jews. We flew in together from Tel
Aviv.
Youve returned from
Israel? I started.
I live there, she nodded.
I came to London just for a day: for a fitting. Tomorrow evening - Im
going back! I only need to go to doctor Bachs!
To Doctor Bachs! I said,
thinking about something else.
Edward Bach. Its a
perfume store in London. All kinds of smells for different ailments...
I always shop there...
Are you a Jew? I dared,
but immediately softened the question. Are you not an Italian, for
instance?
No, Im a Jew, she said
just as serenely as if she had said that yes, she was an Italian. And
from Russia, by the way: I left as a child, when I had short legs!
Impossible! I was
dumbfounded.
And I even speak Russian,
but I wish it was better, and she pulled out a book from her bag.
See: Im reading this in Russian...
I took the book form her and
feeling myself a complete idiot for my antisemitic tirade, stared at
the cover with the unseeing eyes:
Yes-yes, I see!
Im sorry, thats not it!
she started. Thats Marquez, and its in English! Have you read it, by
the way? About love in the times of cholera? Oh, here it is: Brodsky!
They both feel the same to the touch - easy to mix them up; but this
one, you see, has a portrait.
I took Brodsky from her and
familiarized myself with the portrait by feel, while I raised my eyes
at her - and I did this consciously for the first time because up until
then I was looking at her body, which - strange! - I thought I knew.
Whats the matter? she
stopped short.
Have I seen you anywhere?
I asked. Your face?
If you live in the States,
then youve seen it. Even the body...
Noticing my confusion, she
burst out laughing:
Mostly in Macys, but in
other stores as well. They make mannequins of me. From fiber glass:
thats in vogue now, glass mannequins... I couldnt make into modeling,
but I was good enough to be a mannequin. They make me here as well:
thats what Im here for - for a new pose... Here, they make them
better: tradition! Madame Toussaut, and in general... Its Europe!
Yes, I agreed, continuing
to be angry at myself for my tradition of unwillingly complicating a
simple task - to be liked by a stranger. Speaking of tradition - the
most invincible - Im talking about people - is idiocy!
You mean the Jews again?
No-no, myself, although
I... am a Jew.
I know: its only Jews who
consider other Jews idiots!
I said it so that you
should like me. I didnt know that you are also...
And thats why I liked you.
I am like everyone, a masochist! and she nodded at the control booths.
I even started liking the queue.
Ten minutes - give or take!
Are you in a hurry to get to the sculptor?
Yes, its in Madame
Toussaut's.
If I had time, I confessed
again, I would have asked to see it; I was always interested in
doubles.
Well, then, take a look at
this ad! and she nodded at the huge board over the booths -
Doublemint chewing gum!
The board consisted of a
photomontage made out of two identical, half-naked girls, in between
two identically stupid, bronze males against the background of
monotonously blue sea, in which every drop, one would suppose, repeats
every other.
And you agree with it? I
asked.
With what?
With this board. That all
in life is the same...
And here, Sabbath suddenly
uttered a phrase which I considered my own:
My sculptor says it this
way: life - is that about which you can say anything, and everything at
all, and it all will be true...
After these words,
believing that our acquaintance had come to an end, she turned her back
to me. I had only to return her books; however, before doing that, I
tried to forget myself and opened up Brodsky. I opened at the bookmark:
It isnt important what was around,
or - what the wind blew about;
that it was too crowded in a shepherds flat,
and that it was the only shelter they had.
Besides that stanza, the
last one was outlined with a nail:
The fire was ablaze, but the logs were not found.
All were sleeping. The star stood out
with more than just brightness, which now seemed queer -
the know-how to take faraway for the near...
Ive seen those lines before
as well, but only now they acquired some sort of an anxious meaning. I
could not manage to forget myself, and listening to myself, I
discovered that this meaning is rendered to these words by the woman
standing with her back to me, who stands out of the crowd like a young
Sabbath - out of weekdays - with the more than just brightness which
unsettled me. And it isnt important what was or is around, that
everywhere, it is crowded in the world, and that nowhere in it, either
I, or anyone else has any room. All this and the rest is not important,
since, although the logs were not found, the fire was still blazing
within me, and that lifegiving power was still alive inside of me - the
ability to mix up the faraway with the near, a stranger with a
neighbor.
I closed the book, and
raising my glance at Sabbath, observed her from head to toe, slowly.
Although I had often looked at her, naked and transparent, at Macys
windows, nothing in her was familiar to me.
This was a foreign woman,
who lives in the country that I refused to settle down in, because it
is still possible to fall in love with it. A woman from another
generation, who loves other men, just as alienated from me like her
doubles in America and the rest of the people in the crowd. Who is in a
hurry, anxious, and rubs her heels against the tile floor, because she
cant wait for her turn, in other words, for the traceless unleashing
of the simplest knot, which tangled us up together just for an instant.
I did not even recognize her perfume from my past. But in this aroma -
strange to me - just like in the whole of her faraway essence, I
discerned something unmistakably near to me.
The instantaneous
explanation seemed false just as instantaneously. That was not lust:
although I was standing right against her back, closer than to anyone
else in the world, and although I could have imagined her naked more
clearly than others - no separate part of that body emerged in my mind.
And at the same time, I was sensing its such simple essentiality for my
own body, which frightens with the impossibility of being apart from
it, and awakens the ability for insatiation, just like you cant be
satiated either with the upper or lower halves of yourself.
I was swept over by the
bitter offense against life for the fact that this woman was faraway
and alienated from me. Not even an offense, but something more painful
- a deep complaint, which, besides death, could be deafened only by its
opposite - love. Yes, I repeated to myself almost outloud, love: thats
what makes the faraway - near...
And following this, a desire
sprung inside of me to win over this foreign creature from the world,
so that it becomes what it could become - a neighbor. To win it over
from the world in an endless act of lovemaking, which does not
recognize the end of a festive night and the coming of a weekday
morning, and in which the gratification of flesh is both insatiable and
accidental. And which, afterwards, when you expire all of the ability
of your flesh for pleasure and when you no longer sense its
separateness, concludes not in sadness for the mortality of everything
that continues, but - with the appeasement with life and with the quiet
holiday of presence in it of the one close to you. So unexplainably
close, that yet another reason for the sadness we experience upon
leaving this world becomes understandable.
Then, without taking my
unseeing glance off Sabbath, I suddenly recalled that only recently I
had read about that very sadness - and I shuddered: it was in my hands,
that very page, in that book about love in the times of cholera. I
began feverishly paging through it, first, from the beginning, and then
- from the end; falling off the rhythm, I jumped over many pages onto a
page, which turned out to be bent over, and quickly, like running down
the stairs, I ran my glance down the lines. And the lower I got, the
more unsettled became the beating inside my chest: they must be here,
these words, inside these lines...
There he is falling from the
ladder in the yard of his house, that doctor, and he begins to die.
There she is as well, running out to the noise, his wife. There they
are - outlined by a mark of a nail, just like in the other book about
the ability to mix up a stranger with a neighbor.
...She saw him already with
his eyes closed to this world, already not alive, but struggling with
his last efforts against the final blow of death for just an instant,
for just an instant which allowed him the appearance of his wife. And
he recognized her despite the noise inside himself; he saw her above
him through his slightly opened eyes, through the tears of bitter
sadness that he was leaving her, through the eyes more pure,
melancholy, and grateful than ever before. And gathering his last
breath, he gave it to her with the words: Only God knows how much I
loved you!
Just like the very first
time I read those words, I sensed suffocation and thought about my
wife...
The understanding of ones
own fate with all its reverses not only does not safeguard us from it
continuing, as it is destined to do, but it also does not lessen the
suffering connected with it.
Overcoming the shyness
over her age, the customs officer in the control booth returned the
glasses to her nose and started to look over my papers. As for myself,
I was looking at Sabbath standing at the neighboring booth, and
explaining something to the middle-aged customs clerk, who was also
ashamed of his age.
Along the corridor - they
were let through the VIP lounge - Zhadov, Jessica, Stone, and Gutman
were hurrying to the waiting room. All four were talking excitedly and
outloud. People looked at Jessica.
Oh, so you were flying with
Miss Fonda? the customs clerk asked me, returning my ticket.
Of course! I confirmed.
And soon, well be off to Moscow!
You wont be able to -
soon, she objected. Moscow is not receiving, and this time, she
returned the passport as well.
Is it rain? I grinned.
Putch, she answered.
What is a putch? I could
not believe it.
An overthrow, and
she called for the next traveler.
No, wait! I started. You
cant do that: an overthrow - and thats it! Who overthrew who?
Im not sure, she
explained. Go to the waiting room. We have TV screens, radio, and even
newspapers!
And English women as well!
I hurried to the waiting room.
Sabbath was waiting for me
at the entrance, but I was so excited that I wasnt surprised. Or
perhaps, I wasnt surprised precisely because I already considered her
to be my neighbor, and not a stranger.
A very civilized lady,
very! I declared loudly and taking her by the hand, led her away.
What do you mean
civilized? You did not say anything yourself and I thought - that was
it! Was I supposed to be pushy or what?!
I dont mean you! I
answered. I am talking about the customs clerk! Very civilized... All
English women are that way, even dolls! Have you seen English dolls?
Anatomical monstrosities! They are still ashamed of the truth here! And
they dont say anything to the end! Every woman has what? O.K, she
might not have a bust, but everyone has a crack between the legs,
right? Just take a look at English dolls: they have plastic between
their legs!
Sabbath freed her elbow out
of my palm and looked at me with frightened eyes:
Whats with you?! Dolls are
a fantasy, not an anatomy guide!
I felt like asking about her
glass doubles, but - I held myself in check:
I am just excited! I said.
She told me there was an overthrow in Moscow!
Yes. I even thought thats
why youre going. Although when you were leaving the States, it had not
probably started yet...
Going because of the
overthrow? I exclaimed. First of all, they dont allow anyone to the
putch, and second... and here, I finally started to think.
The pause turned out long,
and it was not I who interrupted it:
I know what youre thinking
about. Youre thinking that now - while theres a putch in Russia - you
have time to go with me.
I shuddered because I was
thinking precisely of that:
Thats right! But, on the
other hand, I also think, that an intelligent man would not do that.
They say, that fate prepares a main woman for each man, and one must
lose her...
Sabbath gave her face a
stern expression:
First of all, give me back
my books, thats why I was waiting for you. And second of all, you just
said on the other hand. But there is also another side of the medal,
a third one.
Thats what they say about
humor, I interceded. Third side of...
I am being serious, she
interrupted now. Heres the third side for you: we all want to be
ourselves...
Right, I interrupted once
again, but we want to be ourselves only when we dont want to be
someone else.
Please, dont interrupt!
she begged. We all want to be ourselves, but we can reach that only
through renunciation of that which others have stuffed into us. And we,
ourselves, the way that we are, - I read this somewhere or heard - we
ourselves are composed of one instant, when once and for all we
understand who and what we are... It sounds silly but I was not waiting
for you because of these books.
Having heard this, I was
struck dumb, because I considered those words mine as well. I came to,
sensing that someone had grabbed my hand.
Ive been looking for you
all over the place! Jessica screamed at me. Thats horrible, isnt
it! and she started dragging me towards the TV, under which Zhadov,
Stone, and Gutman crowded together, and to which Gena Krasner and Alla
Rozin were hurrying along with her delegates, and still other
passengers whom I did not know by name.
Wait! I threw to Jessica.
Its not so horrible... Big deal - an overthrow... May be its
good...
Good?! Jessica was amazed.
Are you an enemy?!
Calm down, Miss Fonda, I am
a friend! Here, let me introduce you to... Shes a friend too! and I
nodded at Sabbath, who still did not have time to settle down after the
appearance of the star.
I am sorry! Jessica threw
to her. I will return him to you! and once again she dragged me to
the television. Ill give him back to you in a minute!
Oh, no, Miss Fonda, you
shouldnt, please! Sabbath squeezed out. I mean - if you need him...
Please! We hardly know each other... We were just talking while we were
standing in... He let me pass in front of him... And I just took the
books from him... and she threw at me a glance which simultaneously
betrayed the insincerity of what she just said and the sincerity of
what she did not say - a glance which immediately became unforgettable,
just as that simple moment itself becomes unforgettable.
Jessica - panicking - took
me over to Zhadov, who was commenting on Yeltsins speech for the crowd
that gathered around him:
A fine speech! Hes a true
leader!
What did he say? I asked.
Well, he said, as they say,
no pasaran, that wont go!
What wont go?
The putch, he says, it
wont go!
And what else could have he
said? I interceded. He could not have said that it will go!
Yes, but he said it like a
real leader!
In other words, he probably
said it three times? I grinned.
What do you mean? Zhadov
got offended for Yeltsin.
Real leaders say everything
three times, I laughed. First, they say that theyll say no pasaran,
then, they say no pasaran, and in conclusion - they say that theyve
just said no pasaran!
But he really did say it
three times! exclaimed Jessica. So maybe, it really wont go!
It wont, Jane, it wont!
Zhadov calmed her down. And I am personally going to the BBC now: I
will ask for the microphone in the Russian service and say - no
pasaran!
Of course, it wont!
Melvin Stone confirmed. Because it never will!
Not a chance! Gutman
cawed. International community and in general! Jews, after all!
The black delegates were all
together asking Alla Rozin for her personal opinion, which she didnt
have. She nodded her head to me - apparently, she recognized me, and
advised the delegates to address their questions to me. Flattered by
her attention, I answered sincerely:
One of the two: it will
either go or it wont...
The delegates laughed
carelessly, as if they also did not give a damn, and I started to look
for Sabbath with my eyes. She was nowhere around - and my heart sunk
low.
Listen! Gena Krasner
stepped to me. Youre right: it will either go, or it wont, but
heres what Im thinking about: maybe its better not to fly there in
any case? After all, its dangerous!
Youre also right, Gena! I
answered and ran away. It is better. For me at least. And not because
its dangerous...
-15-
I decided to forget about
Moscow both easily and quickly - while Gena was uttering his phrase.
And just as easily and quickly I would have answered his question
why? And because, Gena, I would have said, that, yes, thats right:
no matter who you are, no matter how long you live, and no matter where
you twirl, all of your life comes down to that one, short moment, when
suddenly and forever you understand who you are. It seems to me, that
after looking around and not seeing Sabbath anywhere - thats when I
did understand what it was that I needed from my life. I am not talking
to you about love: who? - nobody knows what that is, although they do
say that it heals any pain and solves all the problems of existence. I
am not talking about that, for one should not talk about what he
doesnt know; and I dont know because just like you, just like
everyone in this world, I have a lot of pain inside my soul, and just
as much torment - inside my head.
I am talking about something
else: let it be with pain or torment, life could be lived out to the
end only if it seems natural. While we are living - into our life there
come in and then disappear lots of people, lots of guesses and
experiences. And we forget them. You forget - when existence without
that or whom you forget becomes natural. But sometimes - with some it
happens often, with others rarely - something happens which you will
never forget, and without which - and you know this beforehand - life
will no longer be natural, without which its impossible, just like
absence of a thought of oneself is impossible.
And then, to each his own,
Gena! To you - your book on transformation, that one person becomes
another suddenly, just like you became a philosopher from an
obstetrician, although, I, to be honest, dont quite see - how did you
hold my thoughts from my notebook as yours. And even, excuse me, my
life. Or that jerk, Zhadov: he, you see, cant live without declaring
over the BBC that the putch wont go. To each his own - and without
that disappeared woman, whom I named Sabbath, life, perhaps, would no
longer seem natural to me, because, as it seems to me, I will never
forget her. And if this, as you probably think, merely seems to me -
where is the borderline between seems and is? Think about it and
answer me, after all youre no longer an obstetrician but a thinker;
and if this is really the case, if it doesnt merely seem to you, then,
you will answer: no, there is no borderline between is and seems!
To put it shortly, I have to find her and win her over from the world,
in order to make her near, because there is no holiday more truthful or
more joyful, than not simply mixing up the faraway with the near, but
making it such!
Apparently, I was not
just thinking but muttering in half-a-tone, because the taxi driver was
asking me if I was addressing him. No, Dr.Krasner. And each time, he
assured me that hes heard of him: he works there, where Im going, at
Madame Toussauts.
It was, of course, raining
in London, but it was not the English rain, which is usually an octave
lower than in the rest of the world, and comes only to ruin your mood.
It was a seeing rain, and everything around looked like a warning. Even
the sky seemed so hard, that I could not believe that only recently I
was moving through it...
Sabbath was not at Madame
Toussauts. But as the taxi driver insisted, there was Dr.Krasner
there, the director of restoration, who looked not like Gena, but the
Uganda cannibal, Idi Amin - only he was not black, but white. And
incidentally, he was restoring precisely the very African he resembled,
and on the shelf above his head, there was a bad copy of Stalins head
covered with dust: the proportions of the face were correct, but his
expression - was unexpected. The real Stalin, as I remembered him from
the mausoleum, looked like a tired, Caucasian wiseman, who had covered
his eyelids either because he wanted to reminisce about his childhood,
or because he had seen so much, and was wise enough not to wish to see
anymore. And here he was looking at me with such eyes as if he had
recognized his countryman, and was thinking whether it was worth for
him now to live out my life.
Shaking off from his glance,
I asked Dr.Krasner about Sabbath from the country of Israel. He
answered at first that no one wants to live forever, but everyone wants
to - all over again, and then announced that he doesnt know such a
woman: they dont make glass mannequins here, but in one of the three
other Madame Toussauts studios, located in various ends of London.
In the third one, in Isling,
which turned out to be closed because of the late hour, the watchman,
who looked like a botany-scholar, declared that there were a lot of
different women during the day, and the sculptor left happy because he
had finished his fittings and did not go home, but to the airport, from
where he was planning to fly to Australia. He also said that the
resurrection of the flesh - is not a worthy cause, if a serious
reconstruction of organism is not conducted at the same time...
Then, just in case, I
started searching for Sabbath in artists cafes and bars, although I
was sure that I was not going to find her there, or anywhere else. From
bar to bar - together with dizziness inside my head - there rose inside
my soul the desperation of not-finding and the suffocating feeling of a
symbolic significance of it.
Close to two, I got an
address of a restaurant which was apparently a hang-out place of London
models.
I found only one there -
with the hair, the color of a blue forget-me-not and with a
forget-me-not in her hand, colored in golden dye for the beginning
blondes. In response to the question about the glass Israeli woman, she
offered lots of words permeated with almond liquor, from which it
became clear, that the old style in which her Russian sculptor works is
more to her liking: the feet should be made of metal for strength,
hands and legs from a heavy cloth, hips and waist from paper-machet,
and the bust and the head from wax. Although its heavy, its still
solid and sure like at Madame Toussauts. And as for the glass, she
pointed to her necklace of glass balls, in each of which a real fire
was burning, - the fact that became apparent after her companion, who
turned out to be a Russian sculptor, turned out the light in the room.
When the light came back on,
the sculptor made me drink the almond liquor, declared that he wanted
to get rich quickly, even if hed have to do some honest work, and
advised me to look into the bar for the Middle Eastern guests of the
Englands capital.
Sabbath was not there. There
were Arab men and women. The first wearing white, and the latter -
black kufias. The men displayed portable phones of turquoise color, and
from time to time they dialed some numbers, but they could never reach
anyone.
Despaired, I sat next to a
middle aged couple from the Arab Emirates, and hoping for a scandal,
offered them to drink a toast for decent and small countries. To my
surprise, they both drank, although the wife diluted the vodka with
orange juice after which she felt hot - and much to my dismay, she
threw off her black chadra from her face. As a result, I was open to
the view of her slanting nose with a dense bushels of hair coming out
of the nostrils and totally plucked out eyebrows.
The Arab, though, started
ordering vodka himself, and demanded that I support the toast so that
Allah should never agree to turn mens dreams into reality. Also, he
complained form time to time of Allahs territorial distance from the
Arab Emirates and the territorial closeness of a small, but alas, not
decent Jewish state.
Then, he said that he likes
me, and although the truth is always said with some purpose in mind,
he, nevertheless, was going to declare it to me with no purpose at all.
And while his spouse, who had grown brave from vodka, was playing with
an orange, - throwing it from one palm to another and making splashing
sounds, - he informed me of six truths at random order.
First, 80% of body heat
evaporates through ones head. Second, it is best to hear out sad
stories when you have nothing to be sad about. Third, peace and greed
are incompatible. Fourth, any law is a mistrust of humanity. Fifth,
running away from fear is only multiplying it. And sixth, a man is
afraid of a womans beauty and therefore he always tries to humiliate a
beautiful woman, but women are just as perverse as men.
I interrupted him and asked
for his spouses opinion, but the spouse, as it turned out, did not
understand English, and the husband did not wish to translate the
question to her, as a result of which, she, not suspecting that I was
awaiting an answer, kept on playing with the orange. Essentially,
though, I was busy drinking vodka, staring up at the ceiling which
looked like an overturned cake, and getting drunk upon the clinging
thought of Sabbath. And all that time while we were sitting in the bar,
the Arabic music was playing there, filled with tenderness and sadness,
but unexpectedly for me, it turned out to be military.
We were the last to leave
and come out to the street, right before dawn. A bird, crazed by the
nightly leisure, was screaming in the park across the street, while the
bushes of an unknown plant were sprinkled either with fireflies or
little balls of red enamel. In the sky though, which was still stripped
of transparency, there was not a single star - as if someone had hidden
them from the eyes with a black Arabic shawl, or plucked them out like
eyebrows.
Saying goodbye to the
spouses, I announced that I was going in the opposite direction, and
turned to the nearest street. And thats when I saw Sabbath.
From afar, it seemed that
she was looking right at me, but as I got closer, her glance turned out
to be transparent - clear, like water in an indoor pool. The pose was
just as mute and directed nowhere - the only composition of hands,
torso, and legs which strips the body of any expression. The underwear
- also transparent - made by Kookai, and there was no opening between
her legs.
Returning my glance to her
eyes, I suddenly realized the embarrassment I felt when I first looked
into her live face. Her eyes, transparent then as well, reminded me of
the moisture of the Israeli lake Kennereth. Apparently, there was the
same sensation: serenity that buried inside itself the quiet mystery
and silent music...
Some time ago, I had spent a
whole night by the waters of Kennereth, in a state of continuous
surprise, that this immobile moisture buries inside itself the secrets
of so many people, who did not want to live and drowned, and about the
one and only amongst them, about the Nazarene rabbi, who walked along
the water easily - like fools along life, but in the end, had chosen
death, asking for a gulp of moisture while on the cross. And also, by
the waters of Kennereth, I recalled a song about those waters...
Only now, observing the
glass eyes behind the glass window of Kookai, did I realize my recent
embarrassment. There, it was the lake Kennereth, and here - its not
the purity, but purification. Then I looked closer at the expression of
her face, which revealed a slight grin, signifying the inability to
love - a symbol of freedom from passions, a sign of foolishness, a sad
human trait.
It was the same not-London
rain that interrupted me. One of the two, I concluded, distracted from
the window: either everything in this world is composed of nothing...
Either a true essence of anything is its absence, its being made from
Nothingness, or the sculptor that had flown to Australia is suffering
form total lack of talent...
In any case, I thought,
stepping along the deserted street and clinging close to the buildings,
I am no longer going to look at her copies, since even this first
glance at the glass Sabbath pushed me into the waters of forgetting
about her. I sensed, that this water of forgetting, still as glass, is
capable of filling up all the intermediary spaces in my memory - and
then Sabbath will vanish forever, just like transparent glass vanishes
if you look through it long enough...
After some time, when it
became light, I found myself in Covent Garden.
Despite the rain and the
early hour, some sober old man - right by the low arch in front of the
Opera building - was fixing the rubber British premiere in the armchair
under the tent, who, as I recalled, was going to ponder outloud and
invite the passerbys into a gallery of inflatable heroes, located in
the courtyard behind the arch.
Last time it was not the
British premiere but Reagan, lamenting over the whole square that the
Soviet Union is the evil empire, but the inflatable heroes inside the
gallery would help you overcome this frightening truth...
I asked the sober old man -
what the premiere was going to be announcing today. It turned out, that
the topic was the same as Zhadovs, Stones, and Gutmans: the Moscow
putch is not going to work!
Leaving the arch, I stumbled
upon another old man - a drunk one. He was hiding from the rain in a
luxurious saddle of an Arabic mare under the merry-go-round shed. From
time to time he fixed the knot of his tie under the unshaven Adam apple
and took gulps of Italian wine from the bottle. He turned out to be
Scottish, suffering because of an old love and anglofication of his
native culture.
I decided to get into a
saddle as well, but I chose a Royal shire. Water was dripping from the
yellow shed around the bored horses, while dizziness was twirling in my
head slowly, like a tired merry-go-round.
Remarking to myself that I
was drunk, I thought that were I a sculptor in addition, I would have
placed duplicates of famous personages when they were children upon the
mares: little boy Socrates, for instance, young Stalin, little Jesus,
Hitler as a youth, God Jehovah at a tender age... I would have placed
them upon the horses and twirled the merry-go-round, slowly, at first,
- like one does for children - and then faster, so that soon, they
would merge into hazy flashes of colors.
A voice that screamed out my
name halted my dizziness. Under the next horse, raising his gray beard
stood a man whom I knew - Sasha Tsukertort.
Sasha Tsukertort! I
exclaimed and hopped off the horse.
Shaking my hand, he informed
me right away that although he is still Sasha, he is, however, no
longer a Tsukertort, but Voronin.
Are you living someone
elses life? I guessed.
No, he shook his gray
beard, unfortunately, still my own, although everyone deserves each
other.
Then, he told me that he
works in the building across the street, at the BBCs Russian Service,
and just in case, calls himself Voronin on the air. Then, just as I
feared, he started to talk about the putch: here I am, he said, coming
back from the night shift, and during that night shift I met Professor
Zhadov from Washington, who, despite the late hour, was trying to prove
that the putch is not going to work.
The point is not the putch,
and not even Zhadov, Tsukertort assured me, but that there is a
struggle between two powers going on here: the first one holds, that it
is possible to create a new human merchandise through the manipulation
of social institutions, while the other thinks that despite some
important defects, people function profitably only if they belong to
themselves.
I considered two things to
be the important defects: the inability to live without getting old and
the inability to think. Sasha was stripped of both. The dizziness in my
head did not let me recall the date of our last meeting, although I did
recall something else: he had as many wrinkles then as he did now - not
a single one, and he thought only on intricate matters and only
outloud. When I approached him closer in the hopes to discern at least
one meek wrinkle through his own lenses, he started to speak louder,
believing that along with my wrinkles I had also acquired deafness
throughout the years.
After his announcement about
the putch, he said that he is ready to voice his opinion about yet
another London scandal - the decision of the Royal Society Of Human
Fertilization to give out the names of sperm-donors. Thats
unallowable, since most of the donors, students, despite the lack of
money for handbooks, are ashamed to visit sperm banks and masturbate
into a bottle even incognito. The new decision is going to make matters
worse, especially as, according to that new decision, the maximum
amount paid should not exceed 15 pounds: even the most generous donor
could not hope for more than ten donations, in order not to allow the
monotony of human types.
The female clients have the
right to know a lot about the donor - their race, age, and history of
illness, - everything except for the name and the address, Sasha was
indignant! They can even know their gender!
Coming to, I behaved
similarly: first, I grew indignant at the miserly reimbursement for the
donation, and then laughed, and added, that this could be compensated
by introducing the donor to a pretty assistant.
Sasha thought a little and
brought the theme to its conclusion: giving out names is silly, because
whats the difference whether its Johnson or Robinson? None in this
case, I said, but if you were the donor - which last name would you
have given - Voronin, or Tsukertort, just in case?
Concluding from all this
that I must be drunk, Sasha informed me that I was wrong, since
dizziness is a state one should delight in with a sober head.
I am not drunk! I got
offended. I am ill.
You start in the morning?
he could not believe it. Whats this illness called?
There is no Latin name for
it, I reasoned and added. There is no name for it in any
language. There is just this very stupid and bad word to describe one
of its side effects, and I laughed once again. Love!
Sasha had no intentions of
laughing: he pulled out a checkered handkerchief, the size of a chess
board, and started drying his graying head of hair. Drying his beard as
well, he rearmed his eyes with a new pair of glasses and said:
Love is a dangerous
thing... And what about your wife?
I love her, of course,
but... what can I tell you? Its just a bad rule, you see, that if you
love one woman its not nice... A wife is wife, you see... I was
embarrassed and defended myself with a pun, which, as I recalled, Sasha
liked to compose from time to time. Bear in mind that even Noah,
wasnt faithful to his wife, you know; for after all, a wifes - a
wife, and she is not the end of life!
Is she in London? Not she,
but the other one?
Yes, I was embarrassed
once again.
Do I know her? A stupid
question, - we havent seen each other in 17 years!
No, its not stupid, I
answered. Youve seen her.
Its still stupid: its not
her, its us.
You and me? I was scared.
Well, in general: you, me,
that Scotsman. He, by the way, is also suffering every morning! and he
waved his hand to him. Hi, Sam! When are you shooting yourself,
today?
Maybe! Sam agreed
cheerfully.
By the way, he is an
ex-general, Sasha returned to me. Hes got a fine collection of
handguns... You know, I also, and for the very same reason, wanted to
shoot myself, asked him for a gun, but he did not give it to me, and
then I found salvation... And may be not...
So, he didnt give it to
you?! I was indignant.
No, he didnt... Just
listen to the salvation: it all has to do with you, yourself, you see?
Because what kind of an illness is love, anyway? It strikes you so
easily only because you torture your own body!
I do? I could not believe
it.
All of us do. And we
torture it with our consciousness: we no longer listen to our body and
no longer know its language. When we are children, we think with our
bodies, but later we forget its voice, and we remember it only when,
inebriated by someone elses flesh, we tear off the mask of
consciousness and...
I dont understand, I
interrupted him.
Sasha sighed and changed his
glasses for horizon vision for another pair - the one for closer
observation.
Dont interrupt me! What
was I saying? And dont remind me - Ill remember myself! Yes! We tear
that mask off ourselves, plunge at the woman and pour sperm instead of
desperate tears. But thats not life; thats an agony, which is, Im
sorry to say, - a false form of suicide; which leaves us strength
enough for yet other tortures over our consciousness. We begin chasing
after sexual victories, but the loss of ones own flesh, Im sorry to
say, is in no way compensated with the possession of someone elses !
You dont have to apologize
every time, I suggested, especially as I dont understand in any
case.
What the fuck dont you
understand?
Well, I dont understand if
you mean masturbation, and I also dont understand why it keeps one
away from suicide?
Although the rain was still
pouring hard, Sasha pulled out his hand from under the shed, and
checked the water for wetness. Then he returned that hand to his torso,
and wiping it off with a wet handkerchief, looked deeply into the
horizon and uttered with sadness in his voice:
It follows that suicide is
not only an annihilation of flesh by the consciousness, but vice versa
as well - of consciousness by the flesh. A suicide takes a revenge
against his fate for the fact that his flesh has died... You cant get
anything through suicide!
And saying goodbye with a
nod of his head, more likely to himself than to me, Sasha Tsukertort
swallowed the tears that had gathered at his throat, stepped away from
the merry-go-round and went along the puddles into the rain, apparently
not wishing, to hear from me that it is impossible to get anything from
suicide except suicide, and if you do get that, then, you dont have to
get anything else...
Seeing him off with the
glance until the farther edge of the horizon, I returned onto the horse
and reminded myself that tomorrows legends are scattered in todays
details. Any old trifle hides all that exists inside itself - from its
own self to the most grandiose. And vice versa: ring of the whole
existence might suddenly narrow down to the tiniest element.
Incidentally, thats not
vice versa, but the very same thing.
Each thing - is the truth,
because one can say any words about it - and vice versa: The air
smells of Eastern dew. Words dont lie. Objects - do! Thats correct
also, because its the same thing. Who said it? Ill sober up and
remember.
And perhaps, I started to
sober up, by looking into the scattered details around me, which began
to become visible in the morning light, as they would have become
visible in a photo developer, as they would have become visible just at
dawn to the other side of the ocean, at a New York port, under a window
of a plane which had not taken off yet.
The identical box of
Marlboro had become visible now as well from under the deaf, gray color
of the square. The only difference was that - there, the wind was
beating it around the concrete lot, while here - the rain was trampling
it in place.
Just like a day from a
lived-out life shows through in ones memory, so a vagabond showed
through the day. He was lying in a fetal position on one of the steps,
on a porch of a little yellow shop, to which my horses head was
pointing. Now, the vagabond is moving and waking up: now everything
begins to show through for him as well in this widening light.
And then - just like one
more day out of life - there showed through yet another vagabond - a
very young one, with orange spiked hair. And still another vagabond - a
step higher: also like yet another day from the past, it doesnt matter
which, - a random day.
Incidentally: Everything
becomes interchangeable - like the days you live. Shuffle them around
the sum doesnt change. Close you eyes. Trod the ways. Write an equal
sign between all of your days. Where are these words from? Are they
from the book that Sabbath had? Sabbath. Probably interchangeable as
well...
Ill recall you once. Then
cross you out. Faith - is just an abundance of doubt. I remembered:
this was all written by Yana, my daughter. But my daughter wrote this
about the past...
And isnt Sabbath the past
now as well?
Then the sign of the yellow
shop came through: Perfume store of Dr. Edward Bach. Edward Bach? Why
does it sound familiar? I remembered that too! Sabbath was planning to
visit it: All kinds of smell for all kinds of ailments. I always shop
there.
Sam! I called the
Scotsman. When does Dr.Bach open?
Oh, youre sitting because
of Bach? Sam, who looked like a man whos got less than 24 hours of
life in him, was saddened. I thought that you want to shoot yourself
also, but you, it turns out, you are trying to live forever... Go, go -
Bachs already open.
-16-
Dr.Edward Bach turned out
in this case to be a faceless woman, who looked not only British, but
like a pharmacist as well.
I introduced myself to her
as a photographer, and she said that yes, she knows a model from
Israel, who, like any other person, could be compared to Sabbath by
anyone who chooses to do so. She doesnt remember her name, and the
last time shed seen her was a long time ago. Then, she poked her
glance into me and declared that I myself look either like a foreigner,
or like a sick person, - in other words, a man who is not capable to
stop knowing what he knows. And she began to expound on 38 scents from
Dr.Bachs collection, for various illnesses of the soul.
The doctor had separated
those states into seven categories: anxiety; doubtfulness; solitude;
indifference; an extreme acquisence to thoughts; desperation; and
participation in the wellbeing of the world.
Then, the pharmacist started
to hand me tiny bottles one after another, opening them up and
announcing the names of the extract.
Two drops per glass of
water! she ordered. But I want you to smell it right away: its
better than perfume!
The bottles were pushed
under my nose in alphabetical order: aspen - against sourceless
anxiety; beech - against intolerance to people; cherry plum - against
disorderly thoughts; chestnut bud - for those who commit same mistakes
over and over; chicory - for those who dedicate themselves to loved
ones; gentian - against despair; gorse - against pessimism and the
sense of doom; heather - against loquaciousness and extreme interest
for ones own existence; honeysuckle - against nostalgia; hornbeam -
against Monday; larch - against inconfidence in oneself and the fear of
failure; mustard - against sourceless sorrow; oak - for those who are
strong, but tired of life...
I am buying this!
Oak? the pharmacist was
happy.
Everything!
While I was smelling the
tiny bottles, an hour or more had gone by. The rain stopped pouring,
the old man disappeared from under the merry-go-round, and I did not
think of Sabbath even once.
On the street however,
amidst the morning-like, densening crowd, she came to mind again - like
a sharp pain, which seems even sharper after a brief absence. Afraid of
the onslaught, I started to search for the glass copies of the Israeli
in the window shops in order to stop or even perhaps, defile the
thought of her, drenched in all the scents from Dr.Bach. Not one of the
copies in the Kookai windows on Oxford street managed to do that and
the pain was becoming more and more anxious.
It is not Sabbath, I
recalled, but my own flesh. I attempted to concentrate on that very
flesh, imagining it from aside and observing the object first from
afar, and then - closer, and closer, until, finally, I once again fit
into my own borders, like the duplicates of human bodies fit into the
borders of the photolense.
Keeping in mind that the
pain was increasing, I was trying to keep as farther from myself as
possible. During some time, it even seemed to me that all the people on
the street look the same: the crowds of identical doubles.
On Regens Street I noticed
myself from afar, crossing the street to meet my own self, that is,
someone else, who looked exactly like me. Running up to them, I got
upset: from close-up, neither one of them not only did not look like
me, but did not even look like a foreigner, deprived of the ability to
stop knowing what he knows.
Then, I wandered into the
theater district - and it became easier: although the plays were
familiar, I was distracted by advertisements. I relayed two in memory:
the first promised a moralistic tale about the dynamics of complex
emotional relationship between the tender Italian, Romeo Montekki, and
his rich Veronese girlfriend, Juliette Capuletti. Despite the text,
Romeo did not look like a tender youth at all. Such an insultingly
gigantic penis was crowding inside his tights, that the delicate
Juliette lying at his feet looked not like a breathless victim of
complex relationship, but like a virgin, who had lost her consciousness
upon finding out that her passionate boyfriend was going to overtake
her without local anesthesia.
Another advertisement
promised an anti-Hollywood, bloodless version of a widely known story
about two brothers, Cain and Abel, who, judging from a photograph,
however, looked like typical Californians from the Marlboro ad.
According to the text, the anti-American mood of the play shows through
not so much in the fact that the renown brothers are represented as
Palestinians from the then-already-occupied Israeli territories, but in
the following: in a final scene Cain does not kill Abel. Either he is
afraid of resistance, or - he is just ashamed...
Although laughter deafens
the pain, and I therefore started to recall jokes, new ones did not
come to mind - only those that Ive already heard. I did recall,
however, - but not before I reached Piccadilly - a fact. When Stalin
was dragged out of the mausoleum, where he was resting next to Lenin,
the Georgians got offended and raised hell, which reached its climax
within two blocks of my house, on Beria square.
And so, Lenin and Stalin,
suddenly rant up to the platform, that was set up there in a hurry.
There were either actors, or their doubles. The people plunged into
delirium, so common in Transcaucasia. The applause and the wailings of
the crowd inspired the leaders, and at first, they embraced, and then,
started to kiss, and Lenin was kissing Stalin more passionately. This
amused me, for I considered Northerners more reserved than
Transcaucasians.
Noticing confusion in
Stalins posture, which soon transformed into irritation, I, the only
one on the whole square, allowed myself to let out a giggle. When -
against Stalins wishes, but obeying the string desire of the people -
Lenin hang on to his neck, and started kissing him like hero-lovers
kiss other heroes of the same gender in homosexual pornomovies, I
started to laugh outloud.
I envy you! someone
told me from behind. You are probably having the happiest day of your
life!
I turned around and saw
Dr.Krasner from Madame Toussaut walking after me, but now, in the
crowd, he looked not like the Uganda-born cannibal Amin, but an average
Jew with inadequate metabolism.
Oh, hi! I started. There
are no happiest days: there are only happiest minutes. By the way, I
was just thinking about one of your wax heroes.
From Uganda?
From Georgia. Thats where
Im from.
From Georgia? Krasner was
happy. And I thought that you were from Israel... I respect Georgians,
unlike! Even Stalin, although idiots call him a moustached upstart...
No, I am not from Israel, I
was just asking you about a woman from Israel...
Yes-yes, she looks like
Sabbath, right? And when you left - I was trying to figure out who it
is that you remind me of? You look like someone, but I cant recall
who. And now I recognized you instantly: you were walking past
Dillon, and I was coming out of there...
What is Dillon? I asked
sensing the return of the pain under my heart.
Its a bookstore, Krasner
was surprised. The best in London! I had to come all the way here for
this! and he raised a paperbag in his hand. I could not even find it
in Oxford! Believe me, I could not! and he pulled out a blue book.
Believing that he could not
find it even in Oxford stores, I started to page through it out of
politeness. I stumbled upon the very first line of the randomly opened
page: ... and all live creature will start living the other way around
- knowing perfectly well in advance what is going to happen with them,
but having no idea about their past...
I was dumbfounded.
Are you not feeling well?
Krasner touched me.
No-no, I came to, noticing
only that we are standing by the crossroad. I was just thinking of
something...
Lets go there! Krasner
moved, and took me along with him to a bench. Lets even have a sit,
if youre not in a hurry. I have a day off today, and youll be able to
read this, allright? I can see youre burning with interest! Right? And
I will try to remember who you remind me of! All right? By the way,
its called a shoemaker without shoes: you, know, I am an expert on
copies, but I cant seem to recall yours... Thats how it is, right?
But I am trying to remember - dont think that Im not... You know, I
dont like modern Jews, but very ancient ones - yes. And so one of
those very ancient ones - his name was Bahya - said that if a man did
not have the ability to forget, sorrow would never leave him... But, on
the other hand, everything depends on what you forget. Sometimes you
forget the wrong thing - just like I did right now: Im trying to
remember and I cant - who it is that you look like, right?
We were now sitting among
the pigeons, equally as attached as Dr.Krasner, who was talking about -
what it was exactly that he meant yesterday, when he stated that no one
wants to live forever, but everyone dreams to live anew.
No longer listening to him,
I opened up the blue book where I had put my finger and returned to
what I had already read: If every element of the universe was forced
to move in the opposite direction, the course of things will cardinally
alter. The splashes of a drop broken against the foot of the waterfall
will not scatter and disappear, but, on the contrary, return into the
waterfall and fall upward, not down. All living creatures will start
living the other way around, knowing perfectly well in advance what is
going to happen to them, but having no idea about their past. The
microscopic world is capable of altering the arrow of time and turning
the macroscopic one inside out.
Impossible! I whispered to
myself and thought, without taking my glance from the page, in order
not to scare Dr.Krasner, who was talking about the same thing - but not
with me anymore, but with a pigeon. So what follows from this? It
follows, that the red-haired poet, who was reading a poem to us in the
First Class compartment about the right way of life - is right: one
should begin life from death, and it is entirely possible! Perhaps,
thats what one must begin with, because all other attempts to begin
anew only result in continuation of life! Krasner is right: not wishing
to live eternally, everyone wants to begin one more time. But why?
Because to return into life or to begin anew is to defile death, to
strip it of its significance of the end, which plunges us into the
Nothingness...
Our readiness to begin life
anew is a trick, which accustoms us to regard death as just another
falsity, an ordinary illusion, and not like the real, main and final
tragedy. Dreaming to begin everything all over again, we dream of
death, which returns us to life. Death - and this is amazing - becomes
a condition of continuing our existence. It starts to acquire some
charm, and, like the image of the crucified, dying Christ,
unconsciously evokes hope, and even joy, inside of us. Thats where the
attraction for self-destruction comes from - in a man, in humanity, in
the whole universe. Although no one even realizes this!
Yes, only through death it
is possible to win over death, and only death returns us to the past,
to reliving it all over again! We want to live, because to live - is
good, and we know this only because weve already spent some time in it
and dont want this state to cease, we want it to go on. It is not the
eternal life that we want, it is not the future which we have never
experienced and which doesn't not speak to us in any way, or means
anything to us - no! We want something else - the unending experience
of that which we already know: the past. A continuous return into it, a
continuous being in it.
Present does not exist.
Present is being today, now, in the past, the continuation of the past
and return into it. Thats why one should also live from the future
into the past, reveling in it not only all over again, but in a
different way, for this time, the knowledge of the future - (the
knowledge of that which we were bound to go through, but in reality is
something which we already went through, which we already lived out,
that is practically, the knowledge of the past) - this knowledge no
longer oppresses us with a fear of the end. We do not depart into
death, but into the beginning, - to that which had already been! This
is victory over the tyranny of time. And altering of its arrow the
other way around.
And also - and this is
important now: my sudden, and incredible obsession with Sabbath, this
crazy hunt after her, is not the pull towards the unknown, but, vice
versa - the unstoppable passion for the already-experienced, for life,
for its continuation, which is only possible if one always begins
everything all over again!
But heres whats most
important: it was precisely this hunt after her, this silly hope to
find her that still kept me from finally believing in the salutary
quality of death...
The following happened
quickly, - like the very last events of life.
I returned the book to
Krasner, and, getting up from the bench, we returned into the crowd.
After twenty steps there happened to be a Kookai window on the way,
and in it - the glass Sabbath. Krasner froze in place, and then, - in
the same place - he attempted to jump up, which he could not manage due
to an obvious reason. He did manage to do something else: gathering a
double portion of air into his hefty body, and interrupting himself or
jumping ahead of himself with words and phrases, he shouted in my ear
that - yes! - he finally remembered: I look like the sculptor, the
author of that mannequin, like two drops of water! Like at Madame
Toussauts! Only the other one is not from Georgia, but, vice versa,
from Israel!
Why vice versa, I asked
him, dumbfounded, although I had never asked anyone - including myself
- who pronounced that word in an equally strange fashion, why vice
versa. I never asked because there is no answer to this question.
Krasner, however, had it:
because, he said, everything in life is both one and the same, and,
vice versa!
Satisfied with this
explanation, because it was acceptable to me, I handed him a bunch of
coins and asked him to find the sculptor for me.
While Krasner, barely
fitting into the telephone boot was looking for the sculptor among
their common friends, I, despite the now typical English rain, did not
shift my glance away from Sabbath, who no longer seemed glassy, and
unlifelike, because I thought, that realizing why it is that I need
her, I had already found her, and my life will not only continue, but
begin anew.
Krasner, however, deafened
me by telling me what I have already heard: that sculptor had flown to
Australia yesterday!
For a long time? I asked.
And here, without climbing
out of the booth, Krasner informed me of something both familiar and
unexpected, just like only fear happens to be both familiar and
unexpected.
May be forever, he said,
because the man has a family here, and he flew away with a model, whom
he was in love with while still in Israel.
Forever?! - I pushed it
out of myself in a whisper.
And maybe not, said Krasner,
because the second common friend - although he is, vice versa, not an
Israeli and not even a Jew - had told a different story: that this
sculptor, who was known for his invincible interest for fresh female
flesh, had asked the visiting shiksa not to return home but screw him
for a week amidst the Australian prairies.
Thats not true! I
exclaimed. She is returning to Israel today!
Coming to right away, I
patted him on his fat belly and muttered:
The very last favor: find
out for me when the El Al is flying to Israel today.
Inside a special
partition for the El Al passengers, the first thing I noticed were the
long-bearded Hasidim with the prayerbooks in their hands and
smoothly-shaved policemen with equally black uniforms, but with guns.
The policemen were walking around with dignity - like a festive promise
to defend the passengers form any danger on the part of earthly
terrorists, while Hasidim were rocking back and forth - also with
dignity - like a guarantee that during the time spent above the clouds,
the other terrorist, the Supreme one, will not dare to offend these
passengers.
Sabbath was not among them
and the El Al flew away without her...
Then, I moved to the
tax-free bar, sat with my back to the public, facing a mirror, ordered
a double shot of cognac, swallowed it in one gulp and started to
observe how bristle was inevitably growing on my face.
Despite the loud voices,
loud music, and loud announcements of the arriving and departing
flights, nothing distracted me from the mirror, which reflected the
previous, habitual passage of time that brought me, and others, closer
to the end. I looked at myself for a very long time - until,
apparently, I tumbled into a brief, but familiar dream.
I dreamt of an owl, flying
high in the sky - first, above the green meadow, scattered with white
bulls, like a billiard table which is scattered with balls, and then,
above the blue sea, smooth, like a memorial plaque. The owl, finally,
got tired, and when the sea again transformed into the meadow, it flew
down to a perch with a nest. Not able to squeeze inside, it flapped its
heavy wings with its last strength, and managed to return into the sky.
Then, I thought that I was
awakened by Rabbi Meirs voice: If you see this dream one more time,
grab yourself, raise yourself up, break yourself against your knee and
start to live anew.
-17-
It was the red-haired
poet who woke me up. The one who was asking for money on the First
Class but did not get it. He budged me and shouted in my ear that the
boarding will begin soon - Moscow is now open.
What? I asked. Did the
putch go through or not?
I dont have a fucking
clue! the poet exclaimed. The main thing is that its open!
I told him that I have
nothing to do in Moscow - Id better sit in the bar.
Then, he suggested that I
make some money out of it since my ticket is in the First Class.
Something interesting happened with the putch, he said, and the airport
is full of all kinds of people trying to get to Moscow as soon as
possible, and among them - there is a rich American woman who offered
four grant for a seat in the First Class.
I nodded, handed him my
ticket and promised him the fifty percent if he sells it instead of me.
A quarter of an hour later,
the poet brought me twenty five hundred dollars, explaining that he had
managed to rush the American lady five grant, and blessed me for the
rest of my life. Then, he bought me a shot of cognac and suggested that
we have a drink together.
To what? I asked.
Ill tell you! he laughed,
drank his shot, and pulling out a canary-colored megaphone, started to
speak into it for the whole tax-free bar to hear.
The megaphone said that this
is a new poem, which still had not found its rhythm...
Each head is stuffed with
birth control pills, and that is why allergy to the future and great
laziness are affirming themselves in the world. But thats not enough:
the holiday will arrive when we will learn how not to remember the past
as well, which poisons us with hopes and fears. Both the future and the
past makes a man become something or someone: someone else, or himself,
but better than he is; in other words - again someone else. And that is
bad: one must strive to become no one, one must stop knowing what he
knows and doing what he can. But this is just as impossible as it is
impossible to start living anew. The only thing that remains, is to
remember that no one is created for his own sake, and even humanity is
not created for its sake. Everything exists for the sake of Eternal
Existence!
After a short pause, the
poet returned the megaphone into his bag and started to laugh again.
Then, he drank my shot as well, looked at his watch and said that its
time to part. And once again, he blessed me for the money. One thought
was inevitably growing inside my head, like the bristle on my face.
Next to it, the rest seemed minute and meaningless.
Pulling out the money from
my pocket, I handed it him as well.
The poet shook his head and
said he wont have time to spend that much.
Take it! I insisted.
All right, he agreed, but
then, Ill give one grant back to her. She became angry when I asked
for an extra grant...
Who? I could not figure it
out, listening to the noise that accompanied the main thought.
Fonda.
One more time! I demanded.
Jane Fonda! The actress
bought your ticket.
I thought for a while but
did not say anything.
Then, I remembered suddenly
and handed the poet my bag with Dr.Bachs little bottles:
Take this too, may be
youll have use for it.
Whats in there?
Drops against everything -
from despair to optimism...
I dont need it either.
And why dont you need it?
I am thinking of a stronger
remedy! he smirked and took out a book from his bag - The Last Exit.
The Last Exit?!
Yes! and he read the title
to the end. A Suicide Guide: 100 Best Ways.
Impossible! I exclaimed,
shocked at the fact that reality repeats thoughts in such a slavish
manner. And which way is better?
To each his own! he
answered. I prefer suicide inside a womb, but nothing is written here
about it...
Did you finish it? I
asked.
Take it if you want! he
handed the book to me and left.
When the poet was almost
out of the sight, it seemed that once again, I was seeing myself - but
this time I was walking away from myself. With a bag across the
shoulder, and inside it - a canary colored megaphone.
Against the background of
the thought growing inside my head, I started to leaf through the book,
convinced, with each new page, that, indeed, it is less harmful to end
one's life while inside a womb: everything else is a hassle.
Out of the twelve final
instructions for the suicides, the last one caught my attention:
Carefully let your loved ones know of your intention.
I tore towards a telephone
booth and called home. There was no one home: neither my wife, nor my
daughter or my mother. I answered to myself from America: Im not
here. Leave a message!
After the beep, silence
started to record itself.
It even seemed strange and
funny that people leave messages for each other, but as soon as I hung
up the phone and interrupted my own connection with myself, the growing
of the main thought stopped: another one took its place - to take a
piss.
I hurried to the bathroom,
unzipped my pants, stood over the unoccupied urinal and noticed a big
painted fly drawn on its very bottom. Everyone around was targeting
into the fly, but it seemed more dramatic to me to target one of the
chrome-covered holes.
Not having had the time to
finish pissing, I noticed that this random thought to take a piss was
starting to turn and give way to the previous, the main one, which now
was not only making a noise and moving closer fast, but it could no
longer fit inside my head, and started to push at its sides and
suffocate it.
Then I shifted my head to
the right and saw a limp penis, red like a carrot, attached to a police
officer.
Then, I shifted my glance
still further to the right and stopped it upon the unfastened holster
with a gun...